Читаем Драконья луна полностью

– Да. – Толи едва смогла разлепить онемевшие губы. – Я не знаю когда. Вряд ли Драл пойдёт с ними. Я… я не обманываю.

Голова драконицы склонилась к ней.

– Драл оплакивает сестру. Он знает, что я сама накажу Кралу. Я Матерь, – сказала она и вытянулась в полный рост. Глаза её сверкали, когда она смотрела на Толи. – В этой горе нет ничего, что не принадлежало бы мне.

Толи боролась с желанием кинуться наутёк, как испуганное животное. Бежать прочь отсюда! Язык прилип к гортани, но она всё же смогла спросить:

– Что я могу для вас сделать?

Матерь драконов распушила перья, и они затрепетали вокруг её головы, как листья.

– Ты ничем не поможешь мне, перворождённая Галла. Но у меня не будет недостатка в помощниках.

– Тогда прошу вас, ответьте. Мама жива? С ней всё в порядке?

Драконица отошла в сторону, словно собираясь уходить, и Толи хотела возмутиться, но тут заметила, что под драконьим телом в полу скрывается кристалл. За его прозрачной поверхностью Толи увидела улыбающееся лицо мамы.

Принцесса упала на колени, вглядываясь в пол. Внизу виднелась маленькая пещера, запечатанная кристаллом. Её мама была там! Королева прижала руку к поверхности прозрачного камня, словно хотела дотронуться до руки дочери. Толи видела, что мама шевелит губами, но сквозь толстый слой камня не пробивалось ни звука.

– Она спрашивает, не ранена ли ты, – прошелестела драконица, склоняясь над самым плечом принцессы. – Можешь ответить, что нет.

Толи отрицательно покачала головой, потом жестом спросила маму о том же. Королева тоже покачала головой. Девочка облегчённо выдохнула. Мама увидела что-то за спиной дочери, и на лице её отразилась тревога. Толи резко отпрянула. Она перекатилась в сторону – и как раз вовремя, потому что зубы драконицы сомкнулись в том месте, где она только что стояла.

– Что случилось? Вы же сказали, что поверили мне! Я вернула Руби!

Гребень Матери драконов дрогнул.

– Я тебе верю. Вот почему ты ещё жива. Но ты королевская перворождённая! А все перворождённые должны пройти испытания. Нужно узнать тебя ближе. Хочешь, чтобы я доверяла тебе – пройди испытания. Ты же не думала, что отделаешься только одним?

Драконица выпустила струю дыма. Низкий рокот наполнил комнату. Толи вскинула лук и натянула тетиву со стрелой. Она посмотрела прямо в глаза Матери драконов и припомнила слова Спар: «Дитя Галла – это дитя льда. Ты должна сосредоточиться и подумать. Прежде, чем принять решение. Даже если просто хочешь сделать вдох».

– Ты быстра. Как и твоя мать. Это хорошо.

Толи сделала вдох, и мысли прояснились. Она опустила лук.

«Я здесь не для того, чтобы сражаться с ней, – подумала она. – Или с кем-то другим. Если это испытание, то я просто должна выжить».

– Мудрое решение, – пророкотала Матерь драконов. – Но мы ещё не закончили.

Она разинула огненную пасть и ринулась на девочку. Пламя метнулось в сторону Толи, но принцесса успела отскочить. Она больно стукнулась плечом о высокий прозрачный кристалл, но он же защитил её от огня. Сквозь прозрачную толщу камня девочка видела пламя и почувствовала, как раскалился кристалл.

– Почему моя мама там? – крикнула Толи, перебегая к другому красному широкому камню. Она скорее ощутила спиной, чем увидела, что драконица прямо за ней, и скользнула к скоплению обсидиановых камней.

– Ради её безопасности.

– Зачем вам это нужно? – спросила девочка.

Чешуя прошелестела по полу. Матерь драконов медленно обошла девочку и встала прямо перед её лицом.

– Могущество, – прошипела она. – Вот в чём сила.

Пот градом катился по лицу Толи. Она смахнула его, стараясь заставить сердце биться не так сильно. Теперь гребень Матери покачивался прямо у неё над головой.

– Мои дети преисполнены гордости, – прошипела драконица. – Имеют право. А там, на юге, полно таких же людей, как и вы. Они помогают предателям – ты сама видела, – драконам моря. Я не хочу, чтобы кого-то из моих детей снова похитили.

– Падающие драконы, – догадалась Толи.

Матерь драконов кивнула в ответ, и перья качнулись следом. Когда они касались друг друга, то перестукивались, словно деревья, и этот звук разносился по комнате, рождая эхо.

– Я надеялась, что мои видения ошибочны, но ты видела то же самое – наше падение. Это знак. Я уверена в этом. Это знак, что мы исчезнем, если не найдём иного пути.

Она отвернулась от девочки, но тихое шипение не прекратилось.

– Позже, когда у нас будет больше времени, мы продолжим эту беседу, – прошептала она. – Ты согласна помочь?

– Я?..

Облако дыма.

– Ты заслужила моё доверие. Пока. Почти. Осталось выждать ещё немного.

Толи медленно кивнула. Когда разговариваешь с этой драконицей, нужно всё время быть начеку. Неизвестно, что случится в следующую секунду. Она пока в безопасности или нет? Девочка размышляла над тем, что произошло.

– А чего мы ждём?

– Я встречу Кралу и своих сородичей-предателей. Твоя мама предупреждала, что твой народ будет обеспокоен. Вижу, она была права. Если я переживу схватку, то отправлю Болу в ваше королевство. Она сможет их убедить.

Толи на секунду даже огорчилась оттого, что не увидит лица Пендара, когда Бола примется его убеждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей