Читаем Драконий бестиарий в бегах, или Снегурка для монстров полностью

Драконий бестиарий в бегах, или Снегурка для монстров

Я – Снегурочка на детских утренниках, до сих пор верю в чудеса и обожаю новый год. В канун любимого праздника таинственный красавчик предложил мне необычную сделку. Если бы я знала, к чему это приведёт!Я – дракон, хранитель рождественского бестиария. В канун нового года моя магия исчезла, а подопечные монстры сбежали в соседний городок. Чтобы отловить их, я заключил сделку со Снегурочкой. Если бы я знал, к чему это приведёт!

Лина Шамаева , Марина Повалей

Приключения18+
<p>Марина Повалей, Лина Шамаева</p><p>Драконий бестиарий в бегах, или Снегурка для монстров</p>

Глава 1. Непреодолимые обстоятельства

Хенрик

– Ну, за новый год!

– Сдурел? До него ещё несколько дней!

– Подумаешь! Кто празднику рад, тот загодя выходит его встречать с джулекейком! [1] – хохотнул Оливер.

– Не находишь, что это мало похоже на праздничный пирог? – я лениво качнул кружкой с элем.

– Нуу, они почти родственники – ячменный солод и ржаной колос, – привёл «железный» аргумент кузен.

Кружки радостно звякнули, а Оливер поспешил произнести очередной тост.

***

– Ну, и погуляли же мы вчера, – простонал я, ощупывая гудящую голову.

Сделал пасс рукой, желая избавиться от тяжёлого похмелья, но… ничего не изменилось.

– Оскар! – просипел я сорванным горлом.

В спальню юркнул гном-управляющий, неся на подносе стакан с водой.

Жадно выхлебал до дна живительную влагу и угрюмо велел:

– Излагай!

– У нас большие проблемы, херр Хенрик, – чопорно ответил он.

Лотта.

 Когда день не задался, он не задался с самого утра!

 И если убежавший кофе и, как следствие, заляпанная кухонная плита, это ещё не показатель, то детишки, которые через полчаса ждут Деда Юлемандена и Снегурочку на утреннике, та ещё проблема! На минуточку, штук двадцать-тридцать сопливых проблем!

 Особенно, когда эта самая Снегурочка уже битый час пытается дозвониться Дедушке. Вчера ещё чуяла интересным местом, что нельзя Хансу деньги сразу отдавать! Нужно было рассчитаться с ним после праздников, но где я, и где логика?

 По голосу в трубке, талдычащему с упорством дятла: «абонент не отвечает, или временно недоступен», поняла: мы по разным берегам!

 Но у меня выдержки, как у того дуба, по которому долбят.

 Именно поэтому, прижав плечом к уху мобильник, продолжила насиловать телефонные сети. Одной рукой, кое-как выкатила из подъезда своего Рёдольфа. Кони-то у тех, кто в коже и шипах, а Снегурочке по статусу положено передвигаться если не силой мысли, то хотя бы на олене.

 Вообще он единорог, но в канун Нового года мимикрировал под праздничную среду.

 Поправила приунывшие рога, которые три дня назад примотала к корзинке проволокой. Три дня! Три дня всё было хорошо!

– Лотта!

– Фру Мёллер! – Снегурочка в моём лице дружелюбно оскалилась. – Доброе утро!

– Да уж, добрее не придумаешь! Говорила я ему: ставь правее свою колымагу, ан нет же! Прямо на проходе…

 Фру Мёллер, сидящая на лавочке у подъезда, подбоченилась, отчего стала чертовски похожа на ворону.

– Спасибо за заботу! – ответила второй своей собеседнице, раз уж первая, виртуально-телефонная, отказывалась менять репертуар.

 Я уже прокатила велосипед мимо большой-чёрной-очень-дорогой-машины (это не я, это слова соседа), и спустила его с бордюра.

– Хорошего дня, фру Мёллер! – привычно закинула ногу, не рассчитав, что длинная шуба снегурочки – это вам не удобные джинсы, и-таки задела железную монстрообразную груду металла на четырёх колёсах.

 Чуда не произошло: на всю округу истошно заорала сигнализация.

 То самое чувство, когда все бездельники твоего двора одномоментно прильнули к окошкам и устремили взгляды на злостного нарушителя спокойствия. И как только у меня голубая шапка не задымилась!

– Эй ты! Быстро отошла от машины! – голос из окна третьего этажа.

– Да больно надо! Ты бы лучше подсчитал, сколько выхлопных газов выделяет в атмосферу твой левиафан! Это чудовище ежедневно сжирает наш озоновый слой!

– Так и скажи, что денег на машину нету! – заржал новый сосед. – Но ты только попроси, красавица, я прокачу… ай!

 Не знаю, что ещё собирался посулить этот гад, потому что по башке ему чем-то прилетело, вместе со словами:

– Что-что ты там сказал?..

 Окно захлопнулось, и вселенская тайна одиннадцатой квартиры так и не стала достоянием общественности. Полагаю, это вопрос времени. Заинтересованный вид фру Мёллер буквально кричал: разведает и расскажет всем! Что увидела- услышала – передаст с той самой интонацией, и озвучит даже то, что не высказано, но художественно домыслено самой фру Мёллер.

 Поделом!

 Поправила варежки, проверила сумку, чтобы не вывалилась из корзинки, защёлкнула шлем и тронулась.

 Понятия не имею, как буду выкручиваться. Ханс подложил знатную свинью! Главное, успокоиться до того, как доберусь на место. Там уже потерплю выволочку от директрисы и худо-бедно, да отведу утренник…

 Так я думала, пока навстречу не выскочило ЭТО.

[1] джулекейк или джулекага – в альтернативной реальности то же, что и в нашем мире – скандинавский рождественский хлеб с цукатами и аппетитным вкусом кардамона

Глава 2. Странный договор

 Уродец, напоминающий силуэтом подростка, прыгнул прямо на велодорожку. Пружинистым шагом пошёл на меня, медленно крутя головой, будто принюхиваясь. Наши взгляды встретились, его ослиные уши встали торчком.

– Святая Дева… не бывает таких костюмов! – чуть не свалилась с оленя, ведь прекращение крутящихся движений у педального транспорта именно этим и чревато.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Финансы и бизнес / Экономика / История / Путешествия и география