Читаем Драконий бестиарий в бегах, или Снегурка для монстров полностью

 Велосипед отброшен, а я, вместо того, чтобы бежать, вжалась в стену дома и окаменела.

 Не то чтобы я сильно верила в рождественское чудо, которое совместно с моим веленьем и собственным хотеньем поможет слиться с каменной кладкой, но, если ноги парализованы ужасом, выбирать не приходится.

 Сейчас меня сожрёт монстр, похожий на калликанцари [1] из сказок, а последнее, что я сделала в своей жизни, это поругалась с соседом! Никчёмной жизни – никчёмная смерть.

 Чудовище подбиралось всё ближе, худое, покрытое короткой шерстью. Тонкий хвостище болтался из стороны в сторону, из открытой пасти вывалился длинный острый язык.

– Ммама! – я зажмурилась. Святая Дева! Как же от него воняет!

– Не ори! А ты иди-ка сюда, паршивец!

 Не поверила, что мужской голос не глюк, но глаза открыла. И пищать перестала.

 Это я-то орала? Ору я на утренниках в садиках, когда нет микрофона, а сейчас только и могу пищать или мычать.

 Чудище за угол, мужик – за ним. Может, всё же померещилось?

– Куда он мог деться? Ты знаешь дорогу? – нет, не померещилось.

Переулок, куда удрал уродец, тупиковый. Уродец – удрал, мужик – вернулся.

– Мммм… – ну надо же что-то ответить. Пусть язык и не слушается.

– Немая, что ли? – озадаченно спросил незнакомец, а потом наклонился прямо к моему уху, и как заорал: – Говорю, ты местная? Ориентируешься здесь?

 Я кивнула.

 На всякий случай решила ещё немного помолчать. И полюбоваться, да. Не каждый день в нашем городке встречаются такие колоритные персонажи. Одни только волосы, собранные в тяжёлый хвост, чего стоят.

– Раз ты видела калликанцари, пойдём, поможешь мне его найти.

 Нет, я конечно понимаю: он волосы долго отращивал, чтобы так эффектно их на спину перекидывать, и штаны у него классные (не из-за того, что облегающие, а потому что кожаные), но дёргать меня за руку и куда-то тащить?!

– Я бы попросила! – по инерции прошла несколько шагов и остановилась, как вкопанная.

– О! Не немая! – обрадовался типчик и снова перекинул свой шатенистый хвост на другое плечо. – Снегурочка! Ты либо что-то говори, либо показывай, куда мог деться калликанцари, пока он не сожрал кого-нибудь. Я, видишь ли, не местный…

– В смысле, сожрал? Погоди! Погоди! – я даже головой потрясла. – Это что? Калликанцари? Всамделишный?

 Взгляд, в духе «добро пожаловать в дурдом» был мне ответом.

– Сказки знаешь, как я погляжу. Это мне на руку, подрастерял матчасть за годы, подскажешь, если что. Пошли, снегурка. Надо его поймать.

– А мне это зачем? – сама знаю зачем: если это настоящий, тьфу ты! сказочный калликанцари, тогда – «ой»! Выбираясь в наш мир на Рождество, они жрут всё, что не прибито, говорят, даже детьми не брезгуют.

– Защитить невинного ребёнка? – я приподняла бровь. – Спасти мир? – ещё одна неудачная попытка.

– Удачи в поисках! – я развернулась к валяющемуся оленю. – Когда найдёшь, хорошенько запри его в подземельях, чтоб больше не выбрался.

– Ладно, ладно, погоди! – он отчётливо шагал за мной, – обычно те, кто верят в сказки и видят мой бестиарий… – я развернулась, всем видом показывая, что оочень интересуюсь тем, что услышу. – Ну они… бескорыстные.

– Непосильная для меня роскошь, – пожала плечами и всё же подняла оленя.

– Мне и правда нужна помощь, – он выхватил велосипед, помогая. – В этом году я несколько… не в форме. Что ты хочешь за сотрудничество? Только сразу предупреждаю: я дракон, а не лепрекон. Желаний не исполняю, но золотом отплатить могу.

– Валюта надёжная, – поборола жадность: – но не то. Ты поможешь мне на праздничных заказах: будешь играть Деда Мороза. Деньги – мне. Я помогу тебе отловить твоего уродца…

– Нескольких уродцев, – перебил меня… дракон?

– НЕСКОЛЬКИХ??? – я прищурилась, не торопясь сжимать протянутую пятерню.

– Их немного, – моя бровь вновь приподнялась, сама. – Может, пара-тройка. Слушай, не думаю, что у тебя утренников меньше.

– «Резонно», – подумала я и пожала протянутую ладонь.

[1] калликанцари – волосатое человекообразное существо с хвостом, ослиными ушами и длинным языком, чёрного цвета, небольшое, но ужасно вонючее

Глава 3. Невольные напарники

Лотта.

Я пожала протянутую ладонь:

– Не мешало бы познакомиться, партнёр. Меня Лотта зовут.

– Хенрик Вестергард, – он чуть дольше задержал мою руку и, приподнял с намерением поцеловать. Моё запястье оказалось на уровне глаз…

– Мне капец! – глянула на часы и поняла, что до начала утренника осталось десять минут.

     За это время я и на олене-то не доеду, а уж пешком и подавно не успеть. Только вот незадача: не выдержит мой парноколёсный столь фактурного мужчину, а нас двоих и подавно.

– Что опять не так? – насторожился Хенрик.

– Мы категорически опаздываем!

– Начальство голову оторвёт? – с таким пониманием вопроса спросил он, словно и сам регулярно рвал головы провинившимся подчинённым.

– Хуже: дети не простят, – горестно вздохнула я.

– Ну так садись на своего… э-э-э… кролика? – дракон с сомнением посмотрел на повисшие рога. – И езжай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Финансы и бизнес / Экономика / История / Путешествия и география