Читаем Драконий жемчуг полностью

Раздражение собеседника было искренним, и Сон Ён удивился: Лян Ро Иль производил впечатление очень уверенного в себе и очень скрытного человека. Но, оказывается, и у него тоже есть свои чудные слабости и страхи!

А вот на него самого морская вода оказала бодрящее действие; ноги просто зудели от нетерпения двигаться — и молодые люди отправились по берегу дальше.

— Но без этих самых природных вод нет жизни! Вон с материка приходят вести о засухе: гибнут посевы, трава горит, начался падеж скота, недалек и голод…

Отчасти и по причине затянувшейся на несколько лет засухи многим власть имущим стал неугоден министр Ким с его настоятельным предложением снизить в связи со стихийным бедствием налоги и открыть государственные склады для нуждающихся.

— А еще добавьте лесные пожары и горящие селения! — подхватил собеседник. — Путешествуя по стране, я наблюдал их немало.

— Ужасно!

— Ужасно, — согласился Лян Ро Иль. — Но и удивительно прекрасно, просто завораживающе! Вы когда-нибудь видели пылающие вдали горы? Наверное, это похоже на извержение вулкана.

Взгляд его стал задумчивым, чуть ли не мечтательным: большое количество огня явно нравилось ему куда сильнее большого количества воды.

— Как же вы с таким… неприятием водяной стихии смогли пересечь Южное море?

Очень ровные крупные зубы Лян Ро Иля блеснули в улыбке.

— О, просто зажмурившись! Но поговорим о вас. Судя по восторженным рассказам местных жителей, вы совершили настоящее чудо — спасли утонувшую хэнё, чего не смогли сделать ее опытнейшие подруги.

Сон Ён пожал плечами.

— Просто мне повезло.

— Вы совершили настоящее чудо самопожертвования: с такой решимостью броситься спасать какую-то безвестную ноби! — оценил Лян Ро Иль.

Вот наконец эта ядовитая насмешка, укутанная в велеречивую вату слов! Но сегодня в интонации таился еще и вопрос.

— Что за чудо? — возразил Сон Ён. — Я прекрасно плаваю, так что не было никакого самопожертвования, никакого риска.

— Но, пока вы были под водой, женщины несколько раз выныривали, чтобы перевести дыхание, в то время как вы…

Сон Ён, которого все более тяготила тема разговора, перебил:

— Я и оказался ближе всех к девчонке, потому что не тратил время на выныривания!

Чутко уловивший его недовольство собеседник примирительно рассмеялся:

— Просто я подумал, что, пожалуй, зря теряю время на этих якобы опытных ныряльщиц, когда рядом имеется такой, как вы!

— Хотите привлечь к вашим таинственным поискам? — беспечно поддержал его Сон Ён. — Для этого нужно или очень заинтересовать меня, или назначить действительно хорошую цену!

Ответ собеседника «спасибо, я подумаю» озадачивал — кажется, Лян Ро Иль принял его шутливую реплику всерьез.

— Простите, что не поддержал вас в этом похвальном поступке, — произнес тот покаянно. — Но теперь вы знаете, насколько я не выношу море. Я не умею плавать, а перспектива погрузиться в воду с головой и вовсе повергает меня в ужас. Кстати, у меня промелькнула еще одна удивительная мысль…

Сон Ён вопросительно приподнял брови.

— …Вдруг подумалось: а не потому ли вы столь беззаветно бросились за той ныряльщицей, что она вам очень дорога?

И как прикажете отвечать на такую внезапную реплику? В поисках времени и ответа Сон Ён посмотрел на море. Произнес будничным (как он надеялся) тоном:

— Эта хэнё, вернее, ее бабушка, занимается лечением моего отца. Старуха здесь вроде местной знахарки-травницы. Так что, разумеется, я знаю девчонку. Как, впрочем, и остальных жителей деревни. То же самое я совершил бы для любого другого тонувшего.

— Какое удивительное и восхитительное благородство! — прошептал Лян Ро Иль. Сон Ён проигнорировал его реплику, с преувеличенным вниманием рассматривая тропинку под ногами. Получается, сам же вызвал нежелательный интерес приезжего к мелкой. Теперь тот не отступится, пока не разрешит озадачивший его вопрос: чего ради столичный янбан, сын королевского министра, ринулся спасать какую-то островную ноби?

…Кстати, а куда это они сейчас направляются? Сон Ён огляделся и опознал дорожку и местность: оказывается, он привычно, не задумываясь, двинулся к дому хэнё. Не самый лучший способ доказать этому дотошному следователю отсутствие тесной связи между ним и выловленной из моря девчонкой.

— Что случилось? — спросил Лян Ро Иль, видя, что спутник остановился.

— Я устал. — Даже и не ложь, сегодня он и впрямь зашел слишком далеко. Во всех смыслах. — Пожалуй, пора возвращаться.

Они уже повернули обратно, когда за спинами послышались топот и запыхавшийся голос:

— Эй! То есть господин!

Сон Ён мученически закатил глаза: насколько же ему сегодня не везет! Сначала он встретил Лян Ро Иля, а теперь вот еще… Мелкая хэнё выпрыгнула перед ними на тропинку, растопырив руки, — будто играла в разбойников, преграждающих путь честным людям.

— Ты к нам шел? Что-то случилось? Отцу стало хуже? Тебе? Что такое?! — Она даже схватила его за руки и развела их, дотошно оглядывая его, словно ища следы травм или признаки болезни. Сон Ён покосился: Лян Ро Иль, слегка приподняв брови, с интересом наблюдал за происходящим. Молодой человек резко выдернул руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги