Читаем Драконоборец полностью

- Вот что значит счастливый брак!.. Я теперь чувствую себя вдвойне неловко оттого, что я хочу вам все испортить.

- Вы? – все больше изумляясь, спросил Ричард.

- Да, - отбросив легкий придворный тон, сказал Железная Рука со всей серьезностью. – Видите ли, я ехал сюда затем, чтобы попросить вас о помощи. Я бы хотел, чтобы вы и ваш дракон помогли мне в одном важном, но опасном деле. К сожалению, для этого вам придется покинуть дом и на время отказаться от вашей счастливой и спокойной жизни.

Ричард понял, что разговор будет долгим, и, перешагнув через скамейку, сел за стол.

- Рассказывайте, что у вас случилось, - сказал он.

- Не «у меня», а «у всех нас». Это дело касается каждого рыцаря в этой стране. Вы помните меч Эдварда?..

Ричард наморщил лоб. Когда король гостил в их замке год назад, Ричард, конечно, видел его меч – действительно роскошное оружие, рукоять которого покрывали изумруды и сапфиры. Но нельзя сказать, что он тогда хорошо рассмотрел его и сейчас мог бы точно вспомнить, как он выглядел. В те времена у Ричарда было полно других забот.

- В общих чертах, - ответил он.

- Его похитили. Эдвард недавно отдал меч своему ювелиру - вставить на место один выпавший камешек. Ну вот, у этого бедняги его и похитили. Причем все остальные ценности из его мастерской не тронули, а на месте пропавшего меча оставили довольно наглое письмо. Мы, мол, более не имеем к Эдварду претензий по поводу удержания нашей законной собственности, так как вернули ее сами. И подпись – «Горгас, король Нижнего мира».

- Нижнего? То есть… он тролль?

- Конечно, тролль. Нельзя же быть таким невежей, Ричард. Мы поддерживаем отношения с правителями Нижнего мира сто последних лет! Это не говоря уже о том, что их народ - практически ваши соседи.

- Ну уж и соседи, – дернул плечом Ричард. До скалистых гор, где обитали тролли, от его земель пришлось бы ехать минимум неделю.

- В любом случае, к вам они ближе, чем к столице.

- Но ко мне они послов не отправляют. И писем мне тоже не шлют. Кстати сказать, что значит «мы вернули себе свою собственность»?..

Гильом прищурился.

- Мы с троллями не сходимся во мнениях. Их летописцы утверждают, что Альтор, дед Эдварда, не получил меч в поединке с троллем, а украл его, когда его противник спал. И до сих пор считают этот поступок одной из обид, которые люди нанесли жителям Нижнего королевства. На свои обиды у них память до-ооолгая. О тех обидах, которые они сами причиняют людям, они, разумеется, и слышать не хотят. Но сейчас суть не в этом. Главная проблема, что Альтор в те времена, когда получил этот меч, был совсем еще молодым наследником престола и странствующим рыцарем. И, когда он привез тот меч домой, то рассказал о том, что он, помимо прочих своих подвигов, победил в поединке встретившегося ему тролля, но проявил благородство и оставил ему жизнь. Только забрал себе его великолепный меч – по праву победителя. Ну а тот тролль, вернувшись в свои земли, рассказал совсем другую историю – что он, мол, прилег отдохнуть, а во сне его обокрали. Он открыл глаза – а наглого грабителя уже и след простыл… А потом, много лет спустя, когда Альтор был уже стар, а между Нижним миром и Алларией начали кое-как налаживаться мирные дипломатические отношения, кто-то из троллей присмотрелся к королевскому мечу и поднял шум – да это, мол, тот самый меч, который был украден! Ну, тут все переругались так, что между королевствами чуть было не началась новая война. Но кое-как все-таки удалось замять этот вопрос. Но спор на этом не закончился. Так что на протяжении двух поколений дипломаты Нижнего двора нет-нет, да и напомнят, что правители Алларии владеют мечом незаконно. Они даже приспособились использовать это, как аргумент, чтобы сорвать переговоры по какому-нибудь важному вопросу. «Мы сделаем то, о чем вы просите, как только вы исполните наши давние требования и возвратите меч». Очень удобно – вместо того, чтобы обсуждать вопрос по существу, можно перевести разговор на обсуждение конфликта, разрешить который невозможно. Не осталось ни свидетелей, ни документов, которые позволяют прийти к однозначному решению, и никто не намерен отступать от своего. Все предложения о том, чтобы раз и навсегда решить этот вопрос с помощью поединка, тролли тоже всегда отклоняли – это, мол, людской обычай, у них так не принято.

- Боялись, что их воин проиграет?

- Может, и боялись. Но я думаю – просто хотели сохранить удобный повод обижаться и чуть что – тыкать нам в нос этим мечом.

- Тогда зачем же было его похищать? – спросила Алисон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика