Читаем Драконов бастард полностью

— Почтенный чар, ваше могущество, в Ордерзее о вас уже все знают, вести о маге, везущем по стране короля зуланов, добрались до столицы с месяц назад! Отцы города послали нас встретить и эскортировать вас с почетом! — Офицер слегка наклонился вперед. — Он там, под тканью?

— Да, он в клетке.

— А возможно ли взглянуть на него?

Тобиус задумчиво потер переносицу, глядя на военных. Он вдруг понял, что ни один из этих бравых ребят еще ни разу в жизни не видел живого зулана.

— Он отказывается от пищи и выглядит слабым, так что зрелище не впечатляет. Подождем до тех пор, как я смогу сдать его на руки слугам правосудия.

Офицер с готовностью кивнул и, отдав приказ подчиненным, поехал во главе эскорта, прямой как палка, посаженная на коня, гордый, красивый, нарядный.

В открытые Королевские врата Ордерзее повозка въехала, встречаемая толпами ликующих людей. Ошеломленному волшебнику махали руками, многие горожане выкрикивали что-то. Какой-то мелкий служащий, посланный Магистратом, попросил Тобиуса идти впереди повозки, как подобает герою, а сам повел битюга следом, держа под узды.

Волшебник не стал пытаться объяснять, что геройские почести должно получать героям, а ему нужно передать своего узника на руки стражам королевского правосудия, и не более того. Его бы просто не послушали. Каким-то образом миссия по наискорейшему успокоению послевоенного Ривена и распространению вести о победе вылилась в это странное народное ликование, и люди, обрадованные тем, что беда обошла их стороной, решили вдруг отметить это событие. А еще все хотели увидеть живого зулана.

Маг шагал по широкой улице, жалея, что не может спрятаться от взглядов людей, чествовавших его. Им бы чествовать Травеора Альдемарка и тех, кто защищал королевство там, на западе, но жители столицы просто не знали о них, как и о многих других храбрецах, воевавших в первых рядах.

Городская стража проложила ему путь с окраин столицы до площади Озворнея. С клетки стянули ткань, являя народу его обидчика, истощенного, исхудавшего, но все еще пугающего гиганта. Тобиус открыл клетку, и под его присмотром Крон был закован в цепи, один из кандалов уцепился за его запястье, еще два обхватили щиколотки, и все они были объединены цепью так, чтобы пленник не мог ни широко шагать, ни высоко поднимать руку. Несмотря на слабость, зулан смог встать на ноги, окруженный пикинерами и арбалетчиками. Под крики толпы его повели к центру площади, где был вбит большой железный столб… с короткой цепью.

— Я думал, его посадят в тюрьму и осудят, — сказал Тобиус кирасиру, который восседал на спине красивого боевого коня. — К чему все это?

— Народ желает вершить большое поругание над этой нечистью, чар! — ответил тот, подкручивая ус с таким самодовольным видом, будто сам взял зуланского вождя в плен. — Зачем судить этого нелюдя, он виноват уж тем, что он то, что он есть!

— Он виноват в том, что по его вине умирали люди и разрушались судьбы, а не в том, что он чудовище. Безусловно, он должен быть прилюдно казнен за свои злодеяния, но не замучен насмерть. Он многих погубил, но никого не мучил пытками или унижениями…

— О, чар, со всем почтением, но скажите это тем, чьих жен и детей сожрали одноглазые выродки! — ответил офицер.

— Эти жены и дети остались далеко на западе, в городах, которые сражались… которые…

Вновь поняв, что его никто не станет слушать, волшебник раздраженно умолк и стал смотреть, как мелко шаркают по брусчатке ступни того скелета, который еще совсем недавно был Ужасом Запада. Живучесть зуланов сыграла с Кроном злую шутку: его истощавшее тело упорно продолжало жить, несмотря на желание разума умереть. Люди выкрикивали проклятия пополам с одобрительными возгласами, призывающими посадить эту тварь на цепь поскорее.

— Постойте, — сказал волшебник, прибавляя шаг. — Снимите с него цепи.

Стражники остановились сразу, но со вторым требованием помешкали. На них со стороны смотрели не только рядовые горожане, но и высокопоставленные и уважаемые отцы города, члены совета Магистрата.

— Но, чар…

— Я гарантирую, что он не сбежит! Раскуйте его и отойдите подальше, я должен сказать этому монстру прощальное напутствие, прежде чем уйду! Ну же!

Нерешительные, но сгибающиеся под его давлением стражники расковали зулана и поспешили оказаться подальше от него. Арбалетчики же и мушкетеры выбрали позиции, с которых им удобно будет стрелять по чудовищу, чтобы не задеть волшебника. Многоголосая толпа притихла.

Однорукий, покачивающийся от слабости нелюдь нависал над волшебником, согбенный и неспособный держаться прямо.

— Ты видел палку, желтоглазый? — прохрипел Крон. — Железную палку. Да, ты видел ее.

— Да.

— Я оказался прав. Недаром же я кое-чему учился у вас, узнавал, как устроены мысли в ваших подлых мелких головах. Я был прав, но я не рад оттого. Они могут посадить меня на цепь, но не могут меня удивить. Это достаточно забавно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконов бастард

Белое пламя дракона
Белое пламя дракона

Если ты волшебник и хочешь чего-то добиться в этой жизни, найди себе достойного господина, ибо волшебник без господина – это волшебник без будущего. Тысячи лет назад величайший из магов Джассар Ансафарус молвил, что отныне волшебникам не дозволено самим властвовать и всем владеть, а лишь советом и службой могут они поддерживать троны своих господ – смертных государей. Слово Джассара стало законом магии, и с тех времен по сию пору закон тот сам следит за своим соблюдением, безжалостно карая нарушителей.Тобиусу двадцать лет, и три четверти жизни он провел за неприступными стенами Академии Ривена, постигая Искусство в меру сил своих. Но вот выпускные экзамены остались позади, и молодой волшебник должен выбрать себе достойного повелителя, на службе у которого он сможет проявить все свои таланты, дабы выжить самому и помочь выжить другим.

Илья Олегович Крымов

Фэнтези
Драконов бастард
Драконов бастард

Гордыня виной всем бедам, и кому, как не волшебникам и магам, знать об этом? Ведь это они себялюбивые, жестокие, эгоистичные, жадные и испорченные собственным могуществом гордецы, отчаянно цепляющиеся за власть! Да, они действительно мудры, на многое способны, порой по-настоящему отважны и верны древним заветам, но все это становится столь незначительным, когда волшебники вновь начинают бороться за превосходство внутри своей древней касты. А если еще один из них, истинный безумец, одурманенный амбициозными мечтами, решает, что пора менять мировой порядок?.. Но эта книга не о нем. Она о Тобиусе, совсем юном по меркам магов, но таком талантливом носителе Дара, который дерзнул претендовать на титул магистра Академии Ривена, когда ему не минуло и пятидесяти лет. Да, в конце концов юноша получил заветный посох и право на второе имя, но очень скоро он понял, какие беды навлекла на него его гордыня!

Илья Крымов , Илья Олегович Крымов

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика
Злом за зло (Драконоборец - dark edition)
Злом за зло (Драконоборец - dark edition)

Для тех, кто не в курсе дела, коротко поясню: "Злом за зло" является третьим романом из цикла о похождениях волшебника Тобиуса и два года назад его окончательный вариант не прошёл в печать. Мне любезно предоставили рецензию на "Злом за зло", в которой неназванный редактор выражал сомнение в художественной состоятельности произведения. Доводов он привёл немало, с некоторыми я не могу согласиться до сих пор, большинство не являлось критическим, но несколько основных я всё же не смог оставить без внимания. "Злом за зло" был признан несколько более мрачным и, скажем, болезненно жестоким произведением, чем то, что издательство рискнуло бы выпускать на прилавки. Было указано на некоторые слабые места в сюжете и стилистические недоработки. Будучи в значительной мере переработанным, роман вышел в 2017, как говорилось ранее. "Драконоборец" вышел более завершённым с точки зрения сюжета, у него совершенно иная концовка, несколько изменённый язык и более лёгкая атмосфера. Однако некоторые читатели интересовались судьбой изначального варианта, опубликовать который мне любезно разрешили сегодня. Роман выкладывается ровно в том виде, в котором он отправился бы в печать в 2016, если бы был одобрен. Желаю дерзнувшим приятного чтения.

Илья Олегович Крымов

Героическая фантастика

Похожие книги