Читаем Драконовы печати полностью

Я поклонилась и вышла из зала, а потом побежала. На этот раз меня несла вовсе не магия, а желание поскорее оказаться в своей комнате. Зарыться с головой в одеяло и остаться наедине с тянущей пустотой.

Но через пару часов все прошло и даже стало казаться смешным. Что странного, что меня впечатлило великолепие этого существа? Оно и должно впечатлять! И что с того, что я разглядывала Шах-Ра, когда он уже принял человеческий облик? Он сам по себе красив, я это и раньше знала. Я не разглядывала его, просто сознание не могло смириться с сопоставлением — как он, абсолютное совершенство, превратился в обычного мужчину. Красивого, идеально сложенного, но несравнимого по впечатлению с тем, кем может быть. И он уверен в себе настолько, что не подумал бы закрываться. Шах-Ра тоже не мог оторвать от меня взгляда, как будто получал удовольствие от моего изумленного восторга. Вот только эти взгляды и вызывали смущение, а остальное было объяснимо.

Уже к обеду я только посмеивалась над собственной реакцией, ведь у любого на моем месте случился бы точно такой же ступор, когда он впервые видит что-то настолько невообразимое. То есть моя реакция была естественной и единственно возможной, а Орилле вряд ли кто-то побежит докладывать, как я не могла оторвать взгляда от ее мужчины. И как он откровенно этим наслаждался.

<p>Глава 13</p><p>ПРОРЫВ</p>

За перерыв Тхэ-Ра тоже успел обдумать произошедшее, потому сразу, как только я вошла, начал с допроса:

— А ты видела свечение?

— Свечение? — я удивилась. — Нет, вряд ли. Или мне надо было посмотреть издалека.

— А что почувствовала?

Я подумала и выбрала быть полностью честной:

— Восторг, государь. У меня чуть голова не разорвалась от ощущения бесконечной красоты. Но вы, наверное, это и так знаете?

Тхэ-Ра проверял тетиву на вчера выбранном луке и на меня не смотрел. Ответил задумчиво:

— Драконы вызывают в людях первобытный ужас, Кая. Мы есть воплощение страха и самых худших кошмаров. И мы с Шах-Ра были готовы к чему угодно: что ты рухнешь в обморок или будешь вопить на весь Дрокк, но меньше всего ожидали увидеть восторг.

У меня удивление застряло возгласом в горле. То есть другие свидетели совершенства в тот же трепет не впадают? Но ведь я о подобном действительно не слыхала. Но сразу решила, что это ощущение просто невозможно передать словами — получается только изобразить на картинке и дать в тексте краткую сводку об их опасности.

— Это очень странно, — Тхэ-Ра подошел ко мне и протянул лук. — Но мы до сих пор не выяснили, чем твоя магия опасна для нашей. Остается надеяться, что когда этот вопрос откроется, ты не поддашься желанию прихлопнуть всю нашу династию.

Он рассмеялся, подчеркивая шутку, но я нахмурилась:

— Я не убийца, государь. Думаю, никакая магия не сможет этого изменить. Но… — я улыбнулась, почувствовав его приподнятое настроение, — зато смогу получить шантажом свою свободу.

Тхэ-Ра со смехом покачал головой, но потом добавил спокойнее:

— Ты несчастлива здесь, Кая, но почему бы тебе не стать здесь счастливой? Я не понимаю, куда ты так рвешься, но притом ни одного письма своему жениху не написала.

Я вздохнула:

— Думаю, что он уже мысленно похоронил меня, государь. Он довольно знатный человек, здесь жить не станет, так какой смысл сообщать ему?

— Вельможа из Курайи? Могу поверить, учитывая твою внешность, что он закрыл глаза на происхождение. Конечно, Курайи сейчас не в том положении, чтобы от нас хоть что-то требовать, но если бы ты ему сообщила, уверен, он бы мигом примчался и попытался бы договориться о твоем освобождении.

— И вы бы пошли ему навстречу?

— Нет, — отрезал с легкой улыбкой. — Я уже озвучил свое решение. Избавляйся от надежд.

Умеет же испортить настроение, это прямо какой-то талант! Я подняла лук и попробовала натянуть тетиву, она оказалась довольно тугой. И зачем-то сказала:

— Раз я навечно здесь, то рада, что смогу хотя бы изредка видеть совершенство.

— Мы не принимаем вид драконов часто. Только по необходимости, — он зашел за мою спину.

— И тем не менее. Мне сегодняшних впечатлений надолго хватит. А может, вы сами захотите увидеть мое свечение?

— Уже хочу, — он, судя по тону, улыбался. — Но я почти на полвека старше брата, я в помещении просто крылья себе переломаю. Здесь слишком мало пространства. Но я совру, если скажу, что не желаю этого.

Я поддерживала полуосязаемый флирт:

— Готова прогуляться с вами куда-нибудь, где вы не переломаете крылья, государь.

— Возможно. Когда-нибудь. Если будешь помогать мне с тем же рвением.

— Будто у меня есть выбор.

— Возьми стрелу, Кая, и сосредоточься уже на деле.

Выходило у меня не слишком хорошо: стрела просто не долетала до стены. Тхэ-Ра требовал, чтобы я переместила магию в руки и дала им силу, но у меня по-прежнему не получалось. Однако стрелять мне очень понравилось. Когда государь позволил мне подойти ближе к мишени, я даже один раз попала. И сразу после этой незначительной победы он остановил:

— Все, Кая, хватит на сегодня. Иди в свою комнату, на улицу или поднимись на крышу — лестница в левом крыле.

— Зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-фантастика Рунета

Похожие книги