Читаем Дракула полностью

— Им, дорогуша, приходится довольно быстро к этому привыкать, если они хотят воспользоваться нашими услугами, — отпарировала распорядительница. — Он мог бы дожидаться медицинской помощи несколько месяцев, если не лет. Пожилые одинокие люди занимают не самое высокое место в списке приоритетов общества. Между тем нам только нужно выяснить, в чем он нуждается, и помочь ему, насколько это в наших силах.

— Бедный старичок, — пробормотала Сильвия.

Распорядительница сочувственно улыбнулась, как улыбалась по сотне раз на дню, демонстрируя любовь к своим сотрудникам, их подопечным и всему окружающему миру.

— Вот что, Сильвия, возьми с собой мистера Строупа. С нами в офисе он уже заскучал — здесь почти нечего делать.

— А больше некого? Я предпочла бы пойти с кем-нибудь знакомым.

— Мистер Строуп сам попросился пойти с тобой. Говорит, что он тебя обожает.

Сильвия скорчила кислую гримасу. С недавних пор она заметила, что этот плюгавый человечек глазеет на нее. Она постоянно натыкалась на него в магазинах, на улице — словом, повсюду. Порой Сильвии казалось, что мистер Строуп следит за ней, и она опасалась, что он мог вызнать кое-какие ее тайны.

— Голубушка, неужели у тебя есть какие-то претензии к мистеру Строупу?

— Ну… разве что его внешний вид. И то, как он глядит на меня.


— То есть?

— Он словно пожирает меня глазами.

— Полагаешь, с ним что-то не так? Но ведь его проверяли. Полиция утверждает, что мистер Строуп чист как стеклышко.

— Ну, в этом-то я не сомневаюсь.

Распорядительница уложила подбородок на сплетенные пальцы и вперила в Сильвию вызывающий взгляд.

— Мистер Строуп — новичок в нашем деле, — сказала она. — Однако голова у него варит хорошо: он сообразителен и все схватывает на лету. Впрочем, киска, если ты не хочешь взять его с собой, так и не бери.

— Я ничего не имею против мистера Строупа, — сдалась Сильвия.

Распорядительница вручила ей листок бумаги, на котором был нацарапан адрес.

— Тогда вперед, лапочка! У этого старикана довольно тучное имя, кажется итальянское, — Дракколо. По крайней мере, так сказал мистер Строуп. Именно он принял звонок. То ли Дракколо, то ли Тракколо — в трубке сильно трещало, и он не разобрал. Как только все закончите, дай мне знать, хорошо?

Сильвия запомнила номер дома и с небрежным видом вернула листок.

— Разумеется, — чопорно процедила она и вышла.

* * *

— Похоже, мой стук в доме никто не слышит, что, учитывая толщину двери, неудивительно. Прямо не дверь, а крепостные ворота!

Они торчали на крыльце дома уже целую вечность.

— Позвоните еще раз, — предложила Сильвия.

Мистер Строуп хотел уже было последовать ее совету, когда вдруг замер и навострил уши, прислушиваясь. Потом повернулся к Сильвии. Глаза у него округлились, рот был широко открыт, словно он собрался откусить от нее кусочек.

— Слышали? Там, за дверью, кто-то есть.

Сильвия скептически покачала головой.

Строуп опять прислушался.

— Идет сюда, — бросил они снова со всей силы заколотил по двери костяшками пальцев.

Теперь уже не возникало сомнений — из-за двери донесся едва слышный голос:

— Проповедникам и торговым агентам вход воспрещен. Убирайтесь!

Сильвии было не привыкать к подобным грубостям. Она давно научилась с помощью обаяния и дружелюбной болтовни обеспечивать себе доступ в самые негостеприимные жилища. Это один из ее многочисленных талантов. Наверняка после нескольких тщательно подобранных просьб и льстивых фраз тот, кто находится по другую сторону двери, без особой охоты, но все же согласится впустить незваных гостей.

Сильвия и мистер Строуп терпеливо ждали, с задумчивым интересом уставившись на дверь. Вдруг из широкой, не прикрытой козырьком щели для писем высунулась рука. Крупная, не слишком чистая ладонь с длинными и сильными пальцами с квадратными ногтями. На ладони лежал старинного вида ключ.

Намек был понятен. Строуп схватил ключ, рука тут же скрылась, и они вошли в дом.

Внутри царила кромешная тьма. Впрочем, Сильвия, осторожно пробиравшаяся вперед, ничего другого и не ожидала, поскольку еще на подходе к огромному кирпичному особняку в викторианском стиле разглядела, что все его окна наглухо задернуты плотными шторами. Нигде не было заметно ни единого проблеска света, и темнота, заполнявшая дом, казалась осязаемой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги