Читаем Драма девяносто третьего года. Часть вторая полностью

Дево, Жан Мишель Луи (ок. 1765–1794) — секретарь барона де Баца, затем служащий Национального казначейства, комиссар секции Бон-Нувель; обвиненный в участии в заговоре, который имел целью убийство Колло д’Эрбуа и Робеспьера, был приговорен к смерти и казнен 17 июня 1794 г.

… в том месте, где сегодня находится церковь Мадлен… — Церковь святой Магдалины (Мадлен), имеющая вид античного храма, находится в северо-западной части Парижа, на одноименной площади, в бывшем предместье Сент-Оноре; ее сооружение, начатое в 1764 г. по планам архитектора Пьера Контана д’Иври (1698–1777), после его смерти было продолжено Гийомом Мартеном Кутюром (1732–1799), полностью изменившим проект своего предшественника; во время Революции, в 1791 г., строительство церкви было остановлено, и она стала использоваться как винный склад; в 1806–1811 гг. по указу Наполеона велась коренная переделка недостроенного здания в храм Военной славы — работы велись по проекту архитектора Пьера Александра Виньона (1763–1828), но уже в 1812 г. император решил передать здание Церкви; возведение церкви продолжалось в годы Реставрации и было завершено лишь при Луи Филиппе, в 1842 г.

… Под колоннадой Морского министерства расположились комиссары Коммуны… — О здании Морского министерства см. примеч. к с. 309.

170 … Один из трех сыновей Сансона, парижского палача, тотчас же открыл дверцу кареты… — У Шарля Анри Сансона, казнившего за свою трудовую жизнь 2917 человек, было два сына: упоминавшийся выше Анри Габриель Сансон (1769–1792), погибший в результате несчастного случая 27 августа 1792 г., то есть за пять месяцев до казни короля, и Анри Сансон (1767–1840), занявший в 1795 г., после того как отец ушел на покой, должность парижского палача.

172… на телеге их отвезли на кладбище Мадлен… — Имеется в виду старинное кладбище прихода святой Магдалины, находившееся в предместье Сент-Оноре, на улице Анжу, там, где теперь находится сквер Людовика XVI; в 1793–1794 гг. оно служило для погребения тех, кого казнили на площади Революции. В 1826 г. на месте захоронения Людовика XVI была воздвигнута искупительная часовня.

… книготорговец, служивший прежде в ведомстве Королевских забав, сошел с ума… — Имеется в виду Пьер Вант (1722—ок. 1794) — с 1753 г. официальный переплетчик ведомства Королевских забав, книгоиздатель и бумаготорговец.

… какой-то цирюльник с улицы Кюльтюр-Сент-Катрин перерезал себе горло бритвой. — Улица Кюльтюр-Сент-Катрин (с 1867 г. называется улицей Севинье), расположенная в квартале Маре, своим названием была обязана находившему по соседству с ней старинному приорату Сент-Катрин-дю-Валь-дез-Эколье; слово «кюльтюр» в этом топониме означает «культивированное поле».

174 … Всего этого было слишком мало для юной и романтичной королевы, видевшей вокруг себя, как сказал в свое время г-н де Бриссак, двести тысяч влюбленных… — Господин де Бриссак — здесь: Жан Поль Тимолеон де Коссе-Бриссак (1698–1784), французский военачальник, маршал Франции (1759), седьмой герцог де Бриссак (с 1732 г.).

LIV

178 … врачу Брюнье и хирургу Лаказу, бывшим придворным медикам, было позволено лечить юную принцессу. — Брюнье — см. примеч. к с. 149.

Лаказ — возможно, имеется в виду Жан Лаказ-Пеларуи (?—?), главный хирург швейцарской гвардии короля, позднее главный хирург больницы, основанной в 1795 г. на базе детского приюта Божона в Рульском предместье.

179 … кражу эту совершил в благочестивых целях Тулан… — Тулан — см. примеч. к с. 79.

… В то время было много разговоров о неком шевалье де Ружвиле… — Шевалье де Ружвиль — Александр Доминик Жозеф Гоне (1761–1814), сын разбогатевшего крестьянина из провинции Артуа, участник Американской войны за независимость, кавалер ордена Святого Людовика, присоединивший к своему имени название поместья Ружвиль, которым владела его семья, самозваный маркиз; один из т. н. рыцарей Кинжала; организатор заговора, имевшего целью освободить Марию Антуанетту из Консьержери («заговор Гвоздики»); был расстрелян в Реймсе как роялистский шпион 10 марта 1814 г., во время Ста дней, по приказу генерала Жювеналя Корбино (1776–1848).

Перейти на страницу:

Все книги серии История двух веков

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза