Читаем Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд полностью

– Так мне не показалось, что ветка дерева за окном упала не просто так! – довольно заметил Оливер.

–Ну, знаете, там не так уж просто было удержать равновесие, – заявила Оливия слегка обиженно. – Так вот, меня удивило, что дедушка отрицал тот факт, что Айрис носила очки. Хотя горничная Дорис утверждала, что Айрис частенько их надевала во время чтения. Думаю, он отлично знал о том, что девушка плохо видит вблизи и специально выкрал их, чтобы она не заподозрила подвоха и не заметила тонкую шелковую леску, привязанную к её чашке и пропущенную через дырочку в скатерти. Стол, за которым они с ней сидели, стоял в отдалении, и всё, что ему оставалось сделать после того, как разобьётся окно, это воспользоваться общим замешательством и дёрнуть за неё, а потом успокоить Айрис и отдать ей свою чашку. За время, что девушка провела в Гриффин-холле, он хорошо её узнал и был уверен, что она не откажется от лакомства. Так и вышло. Айрис была сиротой и росла в пансионе со строгими порядками, поэтому в простых бытовых вещах она была до ужаса непритязательна и послушна. Но кража очков была совершенно напрасной, ведь даже человек с острым зрением не заметил бы тонкую шелковую леску на белоснежной скатерти. Матиас перестраховался, и этим выдал себя.

– В этой версии есть серьёзный изъян, – Себастьян Крэббс впервые вступил в разговор. – Сложно предугадать, когда разобьётся стекло и разобьётся ли оно вообще. А ему требовалось что-то, что могло бы отвлечь внимание от этого дьявольского трюка с опрокинутой чашкой.

– Да, – кивнула Оливия, – я тоже долго сомневалась в том, что размышляю в правильном направлении.

Девушка покопалась в карманах и вынула оттуда проволочную пружинку, найденную Филиппом в мастерской.

Все заинтересованно осмотрели её, а инспектор с любопытством сжал её пальцами. Пружинка вывернулась и, распрямляясь, оцарапала ему ладонь. Оливер вынул носовой платок и промокнул выступившую каплю крови. Филипп машинально потёр щеку.

– Чепмен подтвердит, что в мастерской непрестанно бились стёкла и приходилось постоянно вставлять новые. Думаю, что дедушке требовалось отработать этот трюк с разбившимся стеклом. Знаете, если пружину сжать, механическим способом зафиксировать и заморозить в кусочке льда, а потом расположить его нужным образом в раме, где стекло вставлено, но не закреплено, то рассчитать время, когда лёд растает, а пружина распрямится, особого труда не составит. Такой приём гарантированно привлечёт несколько секунд внимания всех присутствующих. Ему оставалось только дёрнуть за леску, и чашка Айрис опрокидывалась, обжигая руки девушки горячим напитком.

– Жертвоприношение, – хрипло сказал Филипп. – Матиас в тот вечер рассказывал про жрецов, которые пили шоколад перед тем, как принести человеческую жертву.

– Да, я тоже об этом вспоминала, – согласилась Оливия. – Так что сами видите, инспектор, первое убийство было продумано до мелочей. Никто никогда не заподозрил бы его. Все поверили в то, что убийца ошибся и жертвой должен был стать сам Матиас. Дедушка отлично сознавал, что мотив убить его на самом деле есть у всех, и он знал, что полиция первым делом проверит финансовое положение всех его родственников.

– И каждый из них будет подходящим кандидатом, – подтвердил Оливер, задумчиво кивая. – Тут вы правы, мисс Адамсон, на подозрении у меня были все обитатели Гриффин-холла. До тех пор, пока мы не обнаружили блокнот и угольные карандаши в чемодане вашего брата.

– Он сделал это специально, – с нескрываемой досадой на мертвеца произнесла Оливия. – Записку он написал сам, заранее, и ему оставалось только засунуть её в рукав платья Айрис. А потом он рассказал вам о той беседе, что состоялась у него с Филиппом, и высказал свои опасения на его счёт. Этого было достаточно, чтобы направить ваши мысли в нужное русло.

– Признаю, это так, – с досадой покачал головой инспектор. – Всё казалось таким очевидным.

– Слишком очевидным, – злорадно поправила его Оливия, вспомнив, сколько неприятных минут ей пришлось пережить, волнуясь за судьбу брата.

Инспектор вновь открыл блокнот и принялся делать записи.

– Ну, с прислугой и Чепменом я побеседую, – сказал он, со вздохом капитулируя. – Ваши рассуждения, мисс Адамсон, не лишены логики. Бейли мы отыщем, доказательства того, что Айрис Белфорт была вымогательницей, тоже достать несложно. А что насчёт Майкла? Вы думаете, что Матиас Крэббс и его собирался убить? Или это вышло случайно?

– Думаю, что это убийство ему пришлось планировать буквально на ходу. Зная дедушку, я могу только представить себе его гнев, когда Майкл раскрыл свои намерения и принялся угрожать ему разоблачением. Он успешно избавился от Айрис, а тут выясняется, что ничего не кончилось, его снова шантажируют, и кто?! Муж его внучки, вхожий в семью. Дедушка понимал, что аппетиты Майкла удовлетворить намного сложнее, чем требования Айрис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классический английский детектив

Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд

Восточная Англия, Саффолк, 1934 год. В маленькой деревушке происходит экстраординарное событие – убийство. И где?! В добропорядочном Гриффин-холле. Сюда по приглашению хозяина, пожилого и весьма достойного джентльмена, съезжаются родственники на уикенд, но долгожданную встречу омрачает преступление. Отыскать убийцу и распутать хитросплетения семейной драмы предстоит энергичному инспектору местной полиции Джастину Оливеру и его помощнику, сержанту Киркби. Однако с каждой новой уликой дело запутывается ещё больше. Параллельно своё расследование ведут и близнецы Адамсон, брат и сестра, которые хотят выяснить правду и защитить тех, кто им дорог, что вызывает недовольство детектива и кажется ему крайне подозрительным. Кто раскроет дело первым? И кто из гостей хладнокровный убийца?

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Леди из Фроингема
Леди из Фроингема

Знойным летом 1935 года по пути в Северный Йоркшир Оливия Адамсон знакомится с эксцентричной пожилой дамой. Леди Элспет Понглтон уговаривает новую знакомую провести несколько дней в её старинном поместье, где собирается представить девушку своей компаньонкой.Дав согласие, Оливия и не подозревает, что в Йоркшире её надолго задержит расследование преступления, чьи корни уходят в далёкое прошлое. В Мэдлингтоне ей предстоит примерить на себя не только роль компаньонки, но и лицемерной интриганки, и подозреваемой, и сыщика. В расследовании ей будет помогать брат-близнец Филипп, молодая особа мисс Имоджен Прайс, мечтающая добиться славы на театральном поприще и, как это ни странно, инспектор полиции Грумс, придерживающийся весьма прогрессивных взглядов.Что скрывает прошлое семьи Понглтон? И что за секреты таит заброшенная часовня? Ответы на эти вопросы там, в Мэдлингтоне.Вторая книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы
Мюзик-холл на Гроув-Лейн
Мюзик-холл на Гроув-Лейн

Лондон, 1935 год. Мюзик-холл на Гроув-Лейн гостеприимно распахивает двери для почтеннейшей публики. Чечётка на крыльях самолёта, магические иллюзии, дрессированный гусь, танцы, песни, номера с мгновенным перевоплощением – артисты, не жалея сил, дарят зрителям яркие эмоции.Однако труппу с самого начала театрального сезона преследуют неудачи. Травмируется одна танцовщица, затем погибает другая – и Филипп Адамсон, антрепренёр труппы, вынужден обратиться за помощью к сестре. Этой зимой Оливии Адамсон предстоит не только вникнуть в хитросплетения закулисных интриг, но и попробовать себя в амплуа ассистентки иллюзиониста и полицейского осведомителя, а также спасти от петли невиновного, разоблачив истинного преступника.Но как понять, какие чувства таятся за улыбками и ярким гримом? Как распознать, кто лжёт, а кто говорит правду? Третья книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.До встречи в мюзик-холле на Гроув-Лейн!

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы