Читаем Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд полностью

Ей не хватало дыхания, и она коротко и страшно втягивала воздух, напрягая при этом шею, на которой проступали жилы. Лицо её исказила злобная гримаса, и выглядела она так нестерпимо жутко, что даже Майкл отвёл глаза и не сумел отыскать в своей душе хоть толику сочувствия к жене.

Остальные сидели молча, делая вид, что находятся за много миль от столовой Гриффин-холла. В полной тишине Филипп Адамсон встал, аккуратно сложил салфетку и произнёс, повернувшись к Вивиан:

– Боюсь, я вынужден отклонить любезное приглашение мистера Эштона. Однако я так же, как и дедушка, уверен, что вы все превосходно проведёте время.

Филипп подошёл к Грейс, которая всё ещё стояла, опираясь на стол и тяжело дыша, и предложил ей руку. Вместе они вышли из столовой, и Энглби закрыл за ними дверь.

– Ну, знаете! – Вивиан тоже вскочила и в сердцах швырнула салфетку на стол. – Лично я никогда ещё…

– Ужасное недоразумение! Просто ужасное, совершенно с вами согласен! Грейс просто окончательно спятила, не иначе! – Майкл Хоггарт попытался её удержать, но девушка вырвала руку и, послав ему яростный взгляд, поспешно вышла.

– Вам следовало бы сейчас утешать свою жену, мистер Хоггарт, а не чернить её репутацию, – высказался Себастьян, глядя на Майкла с плохо скрываемым отвращением.

Молодой человек сжал зубы так сильно, что обозначились крупные желваки, но уже через секунду просиял фальшивой улыбкой:

– Как только мне понадобится ваш совет, Себастьян, я тотчас же обращусь за ним, будьте уверены. Убеждён, что именно одинокий ветеран Великой войны без одной ноги и всяческой надежды на счастливую семейную жизнь знает всё необходимое о супружестве.

Майкл допил кофе и, коротко всем кивнув, покинул столовую, по пути повесив салфетку на согнутую руку лакея. Вслед за ним вышел и Себастьян, стуча протезом громче обычного и не замечая, как морщится после каждого удара о паркет Матиас Крэббс. Из-за двери столовой донеслись невнятные реплики мужчин, но слов разобрать было невозможно. Потом стихли и их голоса.

Какое-то время все завтракали в молчании, но вскоре тётушка Розмари не выдержала.

– Не понимаю, какая муха их всех укусила, – она досадливо передёрнула плечами, отметив про себя, что брат так и не пригубил кофе, который она подала ему. – Испортить такое чудесное утро… Современные молодые люди не имеют никакого понятия о благопристойности.

Оливия быстро взглянула на тётушку, но опустила глаза и решила промолчать.

– Виной всему несдержанность Грейс, – согласно пророкотал Матиас, с подозрением разрезая ножом булочку и разглядывая ноздреватый мякиш через библиотечную лупу. – Ни самообладания, ни выдержки! Если так пойдёт и дальше, то мне придётся предложить Хоггартам покинуть Гриффин-холл.

Двери столовой приоткрылись, и послышалось жалобное младенческое хныканье. Энглби, обеспокоенно оглядываясь, начал с кем-то препираться, но Матиас Крэббс властно приказал ему:

– Что там ещё? Пропусти её.

Вошла старшая горничная Эмма. На руках у неё извивалась малышка Полли, покрасневшая от длительного плача.

– Прошу прощения, мистер Крэббс, сэр. Я искала миссис Хоггарт. Малышка Полли всё время плачет, и я не могу с ней справиться, а миссис Уоттс ушла в деревню разобраться со счетами от молочника, и я не знаю, что мне делать…

Матиас, хмурясь и не скрывая досады, вышел из-за стола, но ребёнка принял бережно и сразу сунул ей в ручонку карманные часы на золотой цепочке. Та крепко обхватила пухлой ладошкой гладкий корпус, и лицо её приняло заинтересованное выражение. Хныканье прекратилось, не успев перейти в оглушающий плач.

– Ничего, милая, ничего, – приговаривал он, шагая по столовой и поглаживая малышку Полли по спинке. – У тебя, слава богу, есть дедушка. Он не допустит, чтобы родители испортили тебе жизнь.

Оливия, не ожидавшая обнаружить такое чадолюбие, во все глаза уставилась на то, как старый Крэббс носит младенца и любовно качает на руках.

Когда растерянная Эмма вышла из столовой, Матиас повернулся к женщинам и с чувством провозгласил:

– Вот, извольте полюбоваться! Ребёнок всеми заброшен и задыхается от плача. Я же говорил, что Грейс не способна выполнять свои материнские обязанности, – он заботливо поправил чепчик на голове девочки и с осторожностью слегка подбросил Полли вверх. Малышка залилась восторженным смехом и довольно загулила. – Пойдёшь с дедушкой смотреть на птичек? Да? Что я тебе сейчас покажу…

Матиас покинул столовую с Полли на руках, и Розмари Сатклифф резким тоном спросила, повернувшись к Оливии в поиске поддержки:

– Зачем он вмешивается? Он что, собирается её удочерить? Мне кажется, Матиас окончательно впал в маразм!

Оливия задумчиво пожала плечами, так не найдя, что ответить на смелое предположение тётушки Розмари.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Классический английский детектив

Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд

Восточная Англия, Саффолк, 1934 год. В маленькой деревушке происходит экстраординарное событие – убийство. И где?! В добропорядочном Гриффин-холле. Сюда по приглашению хозяина, пожилого и весьма достойного джентльмена, съезжаются родственники на уикенд, но долгожданную встречу омрачает преступление. Отыскать убийцу и распутать хитросплетения семейной драмы предстоит энергичному инспектору местной полиции Джастину Оливеру и его помощнику, сержанту Киркби. Однако с каждой новой уликой дело запутывается ещё больше. Параллельно своё расследование ведут и близнецы Адамсон, брат и сестра, которые хотят выяснить правду и защитить тех, кто им дорог, что вызывает недовольство детектива и кажется ему крайне подозрительным. Кто раскроет дело первым? И кто из гостей хладнокровный убийца?

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Леди из Фроингема
Леди из Фроингема

Знойным летом 1935 года по пути в Северный Йоркшир Оливия Адамсон знакомится с эксцентричной пожилой дамой. Леди Элспет Понглтон уговаривает новую знакомую провести несколько дней в её старинном поместье, где собирается представить девушку своей компаньонкой.Дав согласие, Оливия и не подозревает, что в Йоркшире её надолго задержит расследование преступления, чьи корни уходят в далёкое прошлое. В Мэдлингтоне ей предстоит примерить на себя не только роль компаньонки, но и лицемерной интриганки, и подозреваемой, и сыщика. В расследовании ей будет помогать брат-близнец Филипп, молодая особа мисс Имоджен Прайс, мечтающая добиться славы на театральном поприще и, как это ни странно, инспектор полиции Грумс, придерживающийся весьма прогрессивных взглядов.Что скрывает прошлое семьи Понглтон? И что за секреты таит заброшенная часовня? Ответы на эти вопросы там, в Мэдлингтоне.Вторая книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы
Мюзик-холл на Гроув-Лейн
Мюзик-холл на Гроув-Лейн

Лондон, 1935 год. Мюзик-холл на Гроув-Лейн гостеприимно распахивает двери для почтеннейшей публики. Чечётка на крыльях самолёта, магические иллюзии, дрессированный гусь, танцы, песни, номера с мгновенным перевоплощением – артисты, не жалея сил, дарят зрителям яркие эмоции.Однако труппу с самого начала театрального сезона преследуют неудачи. Травмируется одна танцовщица, затем погибает другая – и Филипп Адамсон, антрепренёр труппы, вынужден обратиться за помощью к сестре. Этой зимой Оливии Адамсон предстоит не только вникнуть в хитросплетения закулисных интриг, но и попробовать себя в амплуа ассистентки иллюзиониста и полицейского осведомителя, а также спасти от петли невиновного, разоблачив истинного преступника.Но как понять, какие чувства таятся за улыбками и ярким гримом? Как распознать, кто лжёт, а кто говорит правду? Третья книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.До встречи в мюзик-холле на Гроув-Лейн!

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы