Бартоло
. Я вас провожу — с помощью Фигаро они искалечили всех моих домочадцев! Я совершенно один.Базиль
. У меня фонарь.Бартоло
. Вот вам, Базиль, мой ключ от всех дверей. Я вас жду, я буду настороже. Кто бы ни пришел, — нынче ночью, кроме вас и нотариуса, я никого не впущу.Базиль
. При таких мерах предосторожности вам бояться нечего.Явление второе
Мне послышалось, будто здесь разговаривают. Уж полночь, а Линдор все не идет! Ненастная погода для него как раз очень кстати. Он может быть уверен, что никого не встретит… Ах, Линдор, неужели вы меня обманули?… Чьи это шаги?… Боже, это мой опекун! Уйду к себе.
Явление третье
Бартоло
Розина
. Я иду.Бартоло
. Эта ужасная погода все равно не даст вам заснуть, а мне нужно сказать вам очень важную вещь.Розина
. Что вы от меня хотите, сударь? Вам мало дня, чтобы меня мучить?Бартоло
. Выслушайте меня, Розина.Розина
. Я выслушаю вас завтра.Бартоло
. Одну минуту, умоляю вас!Розина
Бартоло
Розина
Бартоло
. Я не собираюсь упрекать вас, Розина: в ваши годы простительно ошибаться, но я вам друг, выслушайте меня.Розина
. Это выше моих сил.Бартоло
. Вы написали это письмо графу Альмавиве…Розина
Бартоло
. Видите, какой ужасный человек этот граф. Как только он получил письмо, так сейчас же начал им хвастаться. Оно попало ко мне от одной женщины, которой он его преподнес.Розина
. Граф Альмавива!Бартоло
. Вам тяжело убеждаться в подобной низости. Неопытность — вот, Розина, источник женской доверчивости и легковерия, но теперь вы понимаете, какие вам готовились силки. Эта женщина рассказала мне обо всем, по-видимому, для того, чтобы освободиться от столь опасной соперницы, как вы… Я трепещу! Чудовищный заговор Альмавивы, Фигаро и этого Алонсо, — хотя на самом деле он не Алонсо и не ученик Базиля, а просто-напросто подлый графский прихвостень, — едва не столкнул вас в бездну, откуда уж никакая сила не могла бы вас вызволить.Розина
Бартоло
Розина
. Это он для графа Альмавивы… это он для другого…Бартоло
. Так по крайней мере мне сказали, передавая ваше письмо.Розина
Бартоло
. Пылкость чувств моих тебе известна.Розина
. Если они еще не остыли, то я ваша.Бартоло
. Отлично! Нотариус придет сегодня ночью.Розина
. Это еще не все. Боже, как меня оскорбили!.. Знайте, что некоторое время спустя коварный осмелится проникнуть сюда через окно, — они ухитрились стащить у вас ключ от жалюзи.Бартоло
Розина
Бартоло
. Твоя правда, тогда моя месть не удастся. Пойди к Марселине и как можно лучше запрись. Я схожу за подмогой и буду ждать его возле дома. Когда мы поймаем его, как вора, это будет для нас два удовольствия сразу: мы и за себя отомстим и избавимся от него. A ты уж будь спокойна: моя любовь тебя вознаградит…Розина
Бартоло
Явление четвертое
Розина.
Его любовь меня вознаградит!.. Несчастная!..«Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность»
Явление пятое
Фигаро
Граф
Фигаро
. Нет.Граф
. Это Розина — твоя страшная рожа обратила ее в бегство.