Автор
: Здравствуйте, друзья. Я – автор этой пьесы. Не удивляйтесь и не пугайтесь, я вышел к вам совсем ненадолго, чтобы объяснить, кто будет с вами в течении ближайших часа или двух. Посмотрите туда (Кармелита
: Проходите, сеньор, проходите. Уж извините нас, провинциалов. У нас, как что интересное происходит, ну там бой быков, или еретика какого жгут, так опосля на мужиков наших сразу жажда нападает. Вот и прутся они в мой трактир, да льют винище себе в глотки, чтоб им в том вине утонуть. Ой, что это я, прости меня, святая дева (Сервантес
: Моя фамилия – Сервантес. Но вы, милейшая, не утруждайтесь, зовите меня просто – дон Мигель.Кармелита
: А меня Кармелитой кличут. Так что, если что потребуется, так и кричите – Кармелита!! (оФра Франциско:
Я думаю, никто не возражает, верно?Диего
: О чем разговор. Присоединяйтесь.Доктор
: С кем имеем честь?Сервантес
: Мигель де Сервантес Сааведра к вашим услугам.Доктор
: Херонимо де Санта Фе, местный эскулапФра Франциско:
Франциско, скромный слуга божий из местного монастыря.Диего
: А я вот не местный, только что из Вест Индии. Диего из Люцены, к вашим услугам.Сервантес
: Так вы андалузец?Диего
: В двенадцатом колене. Боюсь, что прежде того в моем роду в основном были мавры. Но уже не первую сотню лет мы верные сыны церкви.Сервантес
: Я так понял. что вы конкистадор из Америки?Диего
: Я еще не привык так называть наши новые территории. Впрочем – да, из Америки. И я действительно был чем-то вроде конкистадора. Правда это было давно.Сервантес
: Я слышал, что бывших конкистадоров не бывает…Диего
: Рыцарь и на отдыхе – рыцарь? Бывает, дон Мигель, еще как бывает. Тем более, что последние годы я все больше странствую по морям, чем по горам и непроходимым лесам.Сервантес
: Вы не слишком похожи на простого солдата. Пожалуй тут чувствуется Саламанка или Сарагоса. А может быт Барселона?Диего
: Саламанка, дон Мигель, Саламанка. Но мне пришлось покинуть Альма Матер, недоучившись.Сервантес
: Да и на простого матроса вы не похоже. Я бы предположил, что вы капитан или шкипер.Диего
: Всего лишь скромный навигатор, то есть штурман.Сервантес
: Извините, если лезу не в свое дело.Диего
: Ну что вы! У меня секретов нет.Доктор
: Тогда не расскажете ли нам свою историю, дон Диего? Не одному дону Мигелю интересно послушать.Фра Франциско:
А не пойти ли нам еще дальше? Пусть каждый из сидящих за столом расскажет про свою жизнь. Даже мы с доном Херонимо не слишком много знаем друг о друге.Доктор
: Ну, вы-то, предположим, знаете о мне многое, если не все.Фра Франциско:
Все знает только один Всевышний. И я не знаю про вас ничего такого, чего вам следовало бы стыдиться.Доктор
: (