Ложка в пальцах Юстуса перестает вертеться. Зола резко поднимает голову, и его усердно жевавшие челюсти вдруг застывают. Только Зеро не поднимает глаз.
Пипл в это время поднес ко рту очередную ложку и вдруг заметил ошеломленные взгляды Юстуса и Золы. Он смущенно поднимает взгляд. Он не совсем понимает, почему его слова вызвали такую реакцию, но заключает, что умнее будет перевести разговор на другую тему.
П и п л. Катафалка нет.
Ю с т у с (с негодованием)
. Не может быть! В каждом цивилизованном населенном пункте должен быть катафалк!П и п л (пожав плечами)
. Здесь нет.Ю с т у с (сердито отталкивает тарелку)
. Ну и люди здесь живут! (Ударив кулаком по столу.) Мы должны изобрести катафалк! Без него не получится похорон!З о л а. Я видел, в сарайчике… Тачка на двух колесах.
Ю с т у с. Тачка? Еще чего! Не будем же мы волочить труп, как живодеры!
З е р о (не поднимая взгляда от тарелки)
. А крестьянские дроги?
Все делают вид, что не слышат. Юстус нервно постукивает ложкой по столу.
П и п л (бьет себя рукой по лбу)
. Знаю! Крестьянские дроги!Ю с т у с. Браво, Пипл! Ты прекрасно додумался! Совершенно верно: дроги! Никто нас ни в чем не упрекнет, если за неимением катафалка мы используем дроги.
З о л а. Юстус, в городе ничего не дают бесплатно. Что, если возчик потребует плату за транспортировку Йойо?
Ю с т у с (небрежно)
. Пусть потребует. (Совершенно официально.) Кассир!З о л а. Да?
Ю с т у с. Что там у нас в кассе?
З о л а. Ничего.
Ю с т у с. Как? Разве мы уже все истратили?
З о л а. Что с тобой? У нас ведь ничего не было!
Ю с т у с. Прекрасно, не было — так будет. (Отважно.)
Пипл, ручку!
Пипл смотрит оторопело на него.
Что ты рот открыл? Давай!
У Пипла начинают дрожать губы.
(Смущенно.)
Мне тоже жаль… Но ты же сам видишь, у нас нет другого выхода. Надо же чем-то заплатить.
Пипл протягивает Юстусу ручку, глядя куда-то в сторону.
З о л а (нерешительно)
. Я мог бы кое-что добавить…Ю с т у с (удивленно)
. Ты?З о л а (лезет в карман, а затем победоносно поднимает зажатый в руке перочинный нож)
. Вот что!Ю с т у с (подозрительно)
. А откуда у тебя перочинный нож?З о л а (смутившись)
. Феферона… ну, эта старая змея, то есть старшая сестра… оставила…Ю с т у с. А ты его украл?
З о л а (ударяет кулаком по столу. Протестующе)
. А до каких пор мы будем есть без ножа?!Ю с т у с. Слушай, Зола, мы теперь свободные люди и должны считаться с законами, которые действуют во внешнем мире. Ты сегодня же вернешь перочинный нож Фефероне!
Зола пытается возразить.
(Взглядом прерывает его.)
Ни слова больше! (Встает из-за стола. Золе.) После обеда ты пойдешь на склад и попросишь сержанта подарить нам гроб или что-нибудь в этом роде. Понятно?! А обед Мойше отнеси ему в морг. (Подчеркнуто.) Весь обед. (Ударяет Пипла по плечу.) А мы с тобой отправимся на розыски дрог. (Самоуверенно.) Будьте покойны, ребята: у нас будет превосходный катафалк.
З а н а в е с.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ЭПИЗОД ДЕВЯТЫЙ
Комната в доме Возчика.
Маленькая полутемная комната с низким потолком, старая колченогая мебель.
В комнате за столом сидят В о з ч и к, Ю с т у с и П и п л. Прислонившись спиной к стене и держа руки в карманах, стоит З е р о.
Возчику за шестьдесят. У него худое лицо, заросшее бородой, седая, неряшливая щетина надо лбом.
В о з ч и к. Нет. Телегу вы не найдете. Все уехали в соседнюю деревню. Перевозят там какое-то сено для армии.
Ю с т у с. Мы знаем… Но мы видели лошадь и дроги у тебя в конюшне.
В о з ч и к (кивает головой)
. Моника — моя кобыла.Ю с т у с. Значит, ты не перевозишь сено?
В о з ч и к. Нет. Освобожден по болезни.
П и п л. А что с тобой, дядя?