С и п к а (кивнув головой)
. Часто.Н а н и т а. Чего?
С и п к а. Что смерть придет и за Нанитой.
Н а н и т а (кладет голову на плечо Сипки)
. Если ты меня покинешь, ты все равно меня потеряешь.С и п к а (мягко)
. Нет, Нанита. Если я тебя покину, я никогда тебя не потеряю.Н а н и т а (закрывает глаза)
. Это — разлука? Не может быть…С и п к а. Лучшая из всех разлук…
Пауза.
Н а н и т а. Сипка… Ты помнишь мой сон?
С и п к а. Я помню все сны…
Н а н и т а. Тени спрятались в трещины, а по улицам разлился искрящийся свет…
Сипка высвобождается из объятий Наниты. Она остается стоять с закрытыми глазами.
Сквозь асфальт пробились цветы, и пестрые лепестки засыпали все крыши…
С и п к а медленно удаляется.
Н а н и т а. Держась за руки, мы перешли светящийся мост…
На кладбищенской аллее остается Нанита, одна, с закрытыми глазами. Пауза. Наконец она открывает глаза. Опустив голову, медленно идет в противоположный конец аллеи. Кладбищенская аллея пустеет. Звон колокола в часовне становится все громче.
ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТЫЙ
Маленькое, заброшенное деревенское кладбище. Все собрались вокруг могилы Йойо. С и п к а тихо присоединяется к стоящим. Ю с т у с заканчивает свою речь.
Ю с т у с. Натурам экспеллас фурка, тамэн ускве рекурет — гони природу в дверь — она влетит в окно. Но то, что было, не должно и не может вернуться. Покойся с миром, ибо зло в природе человеческой изгнано навсегда.
М о й ш е. Аминь!
М н о ж е с т в о г о л о с о в (хором)
. Аминь…
Все расходятся… У могилы Йойо остаются Юстус, Мойше, Пипл, Зола и Сипка. Зеро сидит невдалеке на могильном холмике и молча наблюдает за ними.
М о й ш е (вдруг поднимает голову)
. Люди!
Все взгляды устремлены на Мойше.
Йойо больше нет!
Слова Мойше будто парализовали остальных. Все стоят молча, склонив головы. Очень тихо начинает звучать музыкальный финал — «Аллилуйя» из оратории Генделя «Мессия». Юстус, Сипка, Зола, Мойше, Пипл и Зеро выходят на аллею… Они ступают усталым, неторопливым шагом, точно поднимаясь по очень крутому склону. Музыка постепенно начинает звучать громче. Впереди шагает долговязый, величественный Ю с т у с, за ним — неуклюжий, лохматый З о л а и вялый, сгорбившийся М о й ш е, а за ними — С и п к а и П и п л. Сипка обнял Пипла за плечи.
Далеко позади всех, обособленный, одинокий, плетется З е р о, опустив голову и держа руки в карманах.
Музыкальный финал. Кладбище опустело.
Посреди кладбища выделяется холмик, на нем — простая каменная плита, поверх которой косо лежит полосатая шапочка лагерника.
З а н а в е с.
1964
Томе Арсовски
ПАРАДОКС ДИОГЕНА
{34}Судебная драма в двух действиях
Перевод с македонского Н. ГИРЕНКО
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Инженер Драшко Каровски.
Даница — его жена.
Никола — его отец.
Мать Драшко.
Инженер Владимир Крстин-Борски — директор Управления высотного строительства.
Алексей Кондарко — профессор университета.
Инженер Борика Корда — коллега Драшко.
Галевски Данчо — прораб.
Славко Лиляновски — техник-строитель.
Судья.
Прокурор.
Защитник.
Секретарь суда.
Милиционер.
Члены судебной коллегии.
Служащие в суде.
Публика.
Действие происходит во время суда в зале театра.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ