Б у к а р а
М а ч а к. Ходи, Полоний, отец мой, твоя очередь.
П у л ь о. Чем ходить-то, Лаерт, сын мой?
М а й к а ч а. Ваше величество, Клавдий, муж мой дорогой, а ну, покрой эту королем!
Б у к а р а. Не могу, Гертруда, больно велика…
М а й к а ч а. Сдавай его, черт побери, чего его держать!
Б у к а р а. Этот валет, Гертруда, не стоил того, чтобы на короля менять.
П у л ь о. Лаерт, сын мой, придави короля тузом!
М а ч а к. Отец мой, Полоний, вот Омелия, твоя дочь, а моя сестра, она нам мяса принесла.
Б у к а р а. Омелия, отрежь королю, своему господину, пару ломтей, что покраснее.
П у л ь о. Не забывай и об отце своем, о Омелия!
М а й к а ч а. А ну, Полоний, мой верный слуга, плесни-ка своей Гертруде чуток из бутылочки!
П е р в ы й к р е с т ь я н и н. Здорово, ничего не скажешь! Вы там наверху угощаетесь, как взаправдашние господа, а у нас тут внизу горло пересохло.
В т о р о й к р е с т ь я н и н. А еще товарищи руководители! Где социализм, где равноправие?
Б у к а р а. Слушай, ты, Шиме! Нешто тебе не ясно, что мы тута представляем монархию, а ты — последняя спица в колеснице. И положено, брат, нам подкрепляться, а тебе — слюнки глотать… Ну, пошли дальше, на чем мы остановились»?
«Берегись, мой сын Лаерт, ее величество Гертруда…» «Вот ведь проклятая карта!.. Ничего, пожертвуй!»
Б у к а р а. Давайте, товарищи, теперь споем… Споем!
В с е
Б у к а р а. Эй, вы, там, внизу! Чего сидите? Теперь ваш черед! Поднимайте восстание и свергайте монархию! Не будем же мы сами себя свергать!
Ш к у н ц а. Лозунги готовы, товарищи! Можно начинать восстание.
П е р в ы й к р е с т ь я н и н
Ш к у н ц а. Давайте и вы, все! Поддерживайте его!
К р е с т ь я н е. «Долой!..»
Б у к а р а. Погоди, погоди, учитель! Кто тута король, я или публика? На кого они орут? Почему от меня отворотились?
Ш к у н ц а. Правильно! Обернитесь в ту сторону, к товарищу управляющему…
В т о р о й к р е с т ь я н и н. «Не желаем монархию в Дании!»
К р е с т ь я н е. «Не желаем!..»
Ш к у н ц а
Т р е т и й к р е с т ь я н и н. «Долой тиранию королевы Гертруды!»
К р е с т ь я н е. «Долой!..»
Ч е т в е р т ы й к р е с т ь я н и н. Давай-ка и я чего-нибудь крикну… Только у меня нет слов…
Ш к у н ц а. Давай, ори: «Долой слуг реакционно-монархического режима во главе с предателем Полонием!»
Ч е т в е р т ы й к р е с т ь я н и н. «Долой слуг реакцион…» Слушай, учитель, дай ты мне чего-нибудь покороче!
К р е с т ь я н е. «Долой!..»
Ш к у н ц а. «Да здравствует республика трудового народа Дании под мудрым руководством президента Гамлета!»
К р е с т ь я н е. Да здравствует!
Б у к а р а. А теперь и до коло очередь дошла… Давайте коло!
У ч а с т н и к и к о л о