Читаем Драматургия Югославии полностью

М е к и  и  Д ж е к и, Р и н а  и  Ф и н а, двое юношей и две девушки, энергично танцуют. Как принято в современном танце, каждый движется сам по себе, все внимание сконцентрировав на ритме, который постепенно убыстряется. Отличить Меки от Джеки или Рину от Фины необыкновенно трудно: тот же рост, тот же цвет волос, одинаковые костюмы и платья. Всем четверым вместе нет и восьмидесяти лет. Они ровесники  Ю р и ц ы  М а р и ч а, который полулежит в шезлонге спиной к зрительному залу. Шезлонг стоит рядом с патефоном. Партнеры находятся словно в трансе и ничего вокруг не замечают. Бранка и Адам поднимаются на террасу. Бранка целует Юрицу, он встает, здоровается за руку с Адамом. Они о чем-то говорят, но из-за музыки не слышно ни слова, оба пожимают плечами. Бранка и Адам проходят мимо танцующих в холл. Бранка останавливается, показывает Адаму портреты. Он с видом специалиста рассматривает их. Хочет свернуть налево, но она мягким движением подталкивает его направо, в свои комнаты.

Ритм танца становится бешеным. Все четверо — отличные танцоры, они, очевидно, наслаждаются танцем. Хлопают в ладоши, топают, подпрыгивают, испускают громкие вопли.


М е к и (кричит). Прибавь темп, Юрица! Прибавь темп!


Юрица регулирует громкость.


Еще быстрее! Темп, Рина, держи темп!

Р и н а. Потрясно, Джеки! Потрясно!

М е к и. Я Меки!

Р и н а. Не все ли равно!

Ф и н а. Быстрее, фраеры! Быстрее! Я готова взлететь! Меки, ты сила! Быстрее!

Д ж е к и. Я Джеки!

Ф и н а. Не все ли равно!

Д ж е к и. Для меня не все равно, Рина, для меня не все равно!

Ф и н а. Осел! Я — Фина!

Д ж е к и. А где Рина? Я поцеловал Рину.

Ф и н а. Ты невыносим, Меки!

Д ж е к и. Я Джеки! Дж, дж, дж!

Ф и н а. Какая разница. Лечу-у!

М е к и. Я уже улетел!

Р и н а. Потрясно, фраеры, потрясно!


Мощное фортиссимо — и музыка внезапно обрывается, словно истерический вопль. Танцоры застывают в позах, в которых их застала тишина, а затем расслабляются. Словно пьяные, добираются каждый до ближайшего стула и валятся на них в изнеможении.

Счастливые, блаженные, дышат прерывисто.


Д ж е к и. Вот это я понимаю чага!

М е к и. Божественно! Я размял все косточки на месяц вперед.

Ф и н а. У меня ноги никак не остановятся.

Р и н а. Какая пластинка, какая пластинка! Где ты достал, Юрица?

Ю р и ц а. Это пластинка Меки.

Ф и н а (к Джеки). Твоя, Меки?

Д ж е к и. Я Джеки, Рина, запомни: дж, дж…

Ф и н а. А я Фина, а не Рина: ф, ф, ф…

М е к и. Какая разница… Снимите платья, мы хоть по трусикам будем вас различать.

Р и н а. Грубиян! Много позволяешь себе!

Ф и н а. А пластинка все-таки божественная. Это не наш товар…

М е к и. Предок привез из Канады.

Ф и н а. Сразу видно.

Д ж е к и. Слышно, дурочка.

Ф и н а. Веди себя прилично, я с тобой коров не пасла, Меки!

Д ж е к и. Юрица, дай хлебнуть чего-нибудь, от этой гусыни с ума спятишь. Дж, дж, дж! Ты, Рина, совсем физиономий не различаешь!

Ф и н а. Ф, ф, ф, орангутан! Скажи Рине, что она гусыня, она тебе сразу физиономию изменит, как вчера тому фраеру.

Ю р и ц а. Что это с вами? Вы скучны, как комары!

Р и н а. Мы скучны? У меня сегодня великолепное настроение!

Ф и н а. И у меня. Потрясно, божественно!

М е к и. Парочку таких танцев — и все мои интеллектуальные, эмоциональные и сексуальные потребности будут удовлетворены. Я созрел для Будды!

Р и н а. Ты не слишком галантен, Джеки.

М е к и. Меки!

Ф и н а. Наденьте пальто, чтобы мы могли вас различать!

Д ж е к и. Меки скромен. Мои потребности выше. Что, куколка? Оторвем чагу, а потом поразвлечемся с гейшей — совсем в японском духе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека югославской литературы

Похожие книги