Читаем Драмы полностью

1-й  о б о р в а н е ц. Не раньше, нем мейнхеер скажет, кто он и где бургомистр ван дер Верф.

2-й  о б о р в а н е ц. У нас к нему письмо.

1-й  о б о р в а н е ц. Тсс… ты.

2-й  о б о р в а н е ц. Зачем делать тайну, Тиль, когда ясно, что он и есть бургомистр! (Поет жаворонком.) Тивиль-виль-виль…

К л е е ф. Довольно паясничать! Где письмо?

1-й  о б о р в а н е ц (Т и л ь). Как, мейнхеер, пенье жаворонка вы считаете паясничаньем?!

2-й  о б о р в а н е ц. Да разве вы не знаете, что…

Т и л ь. Молчи, Ламме!

2-й  о б о р в а н е ц (Л а м м е). Ну, чего там! Ведь это и есть ван Верф — славный бургомистр непреклонного города. Он просто не знает еще условного знака гёзов. Когда, мейнхеер, вы услышите пение жаворонка, вам должно кричать петухом. Это значит, что идут патриоты и вы тоже патриот и готовы помочь нам. Спой ему нашу лесенку, Тиль!

ЖАВОРОНОК И ПЕТУХ

Песня Тиля и Ламме

Филипп Второй, кровавый пес,Мне кличку дал «презренный гёз».Что ж, гёз так гёз, не вешать же нос,Я гордо кличку гёза нес.       Гёз — это нищий, чернь, бедняк.       Гёз патриот, а раз это так,       Кто не предатель и не дурак,       С нами сюда, под оранжевый флаг!С нами! Сюда! Под оранжевый флаг!Подан друзьям условный знак.Гёзы идут, с ними Ламме и Тиль.Гёзы идут, будь начеку!Птица поет: тивиль-виль-виль,Петух отвечает: ку-ка-ре-ку.Тивиль-виль-виль… Тивиль-виль-виль…Ку-ка-ре-ку!.. Ку-ка-ре-ку!       На баржах, на трактах, среди лесов       Запели сто тысяч петухов       Веселую птичью песню без слов,       Друзей созывая, пугая врагов.С нами! Сюда! Под оранжевый флаг!Подан друзьям условный знак.Гёзы идут, с ними Ламме и Тиль,Гёзы идут, будь начеку!Птица поет: тивиль-виль-виль…Петух отвечает: ку-ка-ре-ку!Тивиль-виль-виль… тивиль-виль-виль…Ку-ка-ре-ку!.. Ку-ка-ре-ку!

Л а м м е. Теперь вы понимаете, как должно отвечать вам? Тивиль-виль-виль…

К л е е ф. От кого письмо?

Л а м м е (пожимая плечами и показывая на Тиля). Тивиль-виль-виль.

Т и л ь (желая, чтобы Клееф ответил ему условным знаком). Тивиль-виль-виль…

К л е е ф (оглядываясь, без всякого удовольствия). Ку-ка-ре-ку! Ку-ка-ре-ку!

Т и л ь. Вот так, мейнхеер! Письмо от самого принца Оранского.

К л е е ф. От Оранского?

Т и л ь. Мы идем из Дельфта. Принц побоялся послать это письмо с голубем. Чтобы нас не узнали, мы переоделись нищими и примкнули к вашим солдатам.

Л а м м е. Его зовут Тиль Уленшпигель, сын Клааса.

Т и л ь. А его Ламме Гудзак, по прозвищу Лев. (Разрывает на себе одежду, вынимает письмо и вручает его Клеефу.)

К л е е ф (отходит в сторону и про себя читает письмо). «…эти двое, мейнхеер Верф, мои верные люди, расскажут вам, что я снова собираю свое разбитое войско на помощь Лейдену… С горечью я узнал, что среди лейденцев есть люди, готовые продать религию и честь свою иноземцам. Случайно, через верных людей, стало известно, что член магистрата влиятельный купец Якоб Клееф состоит в переписке с Филиппом Вторым и его наместникам Реквезенсом, от которых он получил приказание тайно подготавливать в городе восстание, сея слухи и недовольство вашим управлением. Через подставных лиц он скупил все продовольствие и, создав голод, будет добиваться сдачи города. Сам он, как и всякий опытный шпион, предпочитает оставаться в тени…»

Л а м м е. Что пишет вам принц, мейнхеер?

К л е е ф. Ваше письмо попало в руки, как нельзя более подходящие для него.

Л а м м е. И мы так думаем. (Увидев, что Клееф разрывает письмо на мелкие кусочки.) Зачем вы его рвете? Его, наверное, надо прочитать Лейдену!

К л е е ф. Я прочел, и этого достаточно. Вы никому не показывали письма?

Т и л ь. Мы даже сами не читали его, мейнхеер. Мы честные посланники.

Л а м м е. И главное, мы не умеем читать.

К л е е ф. Простите, друзья, но для того, чтобы доказать вашу невиновность и оградить от расправы толпы, думающей, что вы переодетые испанцы, я должен до утра продержать вас под арестом. Зато завтра вы получите угощенье по заслугам, мейнхееры. Эй, Броом!


Перейти на страницу:

Похожие книги