Читаем Драмы полностью

Няня… Если бы ты слышала, няня, что он говорил, если бы ты видела, как горели его глаза, как сладко звучал его голос!.. Разве ты не видишь, что он невинен, что я должна его спасти…

В и к а. Горе нам! Сюда идут — бургомистр, твой отец, и господин ван Клееф. Бежим!

М а г д а. Нет, я останусь, я должна с ним говорить.


По площади проходят  В е р ф  и  К л е е ф. Видно, что они очень устали, их ночь была без сна, они медленно идут, кутаясь от утреннего ветра в плащи.


В е р ф. Как понять, мейнхеер, что купленная вчера магистратом еда сегодня вся уничтожена? Пятьдесят дойных коров издохли. Сыр покрылся плесенью. Зерно исчезло. Стража убита.

К л е е ф. Я сам не пойму, мейнхеер. Нас хотят заставить голодом сдать ключи. Но это не удастся! Мы будем голодать, но не откроем ворот.

В е р ф. Зачем же голодать, если у нас было достаточно запасов?

К л е е ф. Но их больше нет! По городу ходят сторонники Реквезенса. Я запретил ходить ночью. Сегодня здесь будут казнены два шпиона.

М а г д а (бросается к Верфу). Отец, пощади пленных!

В е р ф. Почему ты здесь, Магда? (Клеефу.) Зачем ты ходишь ночью по улицам, просишь о милости к предателям?

М а г д а. Мы были у пленников и просили их нам погадать. Они не предатели, не шпионы.

К л е е ф. Чем они могут доказать это?..

М а г д а. А чем вы, мейнхеер, докажете, что они шпионы?

К л е е ф. Тем, что они не могут доказать обратное. (Верфу.) И мне кажется неудобным, мейнхеер, что Магда, пользуясь тем, что она дочь бургомистра, нарушает указы магистрата и просит пощады врагам. Указ о казни подписан вами, и изменить его вы не в силах.

В е р ф. Он прав, Магда. Иди домой. Я очень недоволен тобой. (Вике.) И тобой.


Верф и Клееф проходят.


В и к а. Как плохо иногда быть дочерью большого человека.

М а г д а. Ты слышишь, няня, ты слышишь, их казнят! Ведь я же поклялась их спасти!.. И они невиновны, и я бессильна, няня…

В и к а. Это часто бывает, моя девочка, что человека сперва казнят, а уж потом разбирают, виноват ли он.


Уходят. На городской стене и на башне Генжиста перекликаются часовые: «Передать военачальнику, что в лагере испанцев движение. К Южной стене они подвозят две большие кулеврины и три кулеврин-батарды». — «Передать военачальнику, что испанцы готовятся к штурму!» — «Передать военачальнику…». По площади бежит  м а л ь ч и ш к а. Ему навстречу в военной форме с мушкетом на плече идет  П е т е р  К л е е ф.


С т р а ж н и к (гонится за мальчишкой, хватает за шиворот). Поймал я тебя наконец!

М а л ь ч и к (Петеру). Спасите меня, мейнхеер.

С т р а ж н и к. Он подослан испанцами! Перелез через городскую стену. Я сам видел. Два раза стрелял в него, да промахнулся.

П е т е р. Отпусти мальчика. Я сам отведу его к военачальнику.

С т р а ж н и к. Хорошо, мейнхеер. Вам я могу доверить его. (Уходит.)

М а л ь ч и к. Вы спасли мне жизнь, мейнхеер… Спасибо вам.

П е т е р. Куда же ты уходишь? (Кладет руку на голову мальчика.)


Шапка падает, и из-под нее вываливаются две большие косы.


Э-э, да ты девочка… даже девушка… и прехорошенькая притом. Как ты попала в наш город? Кто ты? Как зовут?

Д е в у ш к а. Неле… Я иду, мейнхеер, из Фландрии, из города Дамме.

П е т е р. Пешком?

Н е л е. На лодках, на лошадях, пешком. Я ищу моего жениха. В Дельфте мне сказали, что он направился в Лейден. Тогда я переоделась в мальчишеское платье и пробралась сюда.

П е т е р. Кто твой жених?

Н е л е. Тиль Уленшпигель, гёз.

П е т е р. Я не знаю такого.

Н е л е. Помогите мне разыскать его, мейнхеер.

П е т е р. Вот тебе флорин, дитя, купи себе женское платье и пойди к моей невесте Магде Верф, дочери бургомистра. Она поможет тебе разыскать жениха… И скажи Магде, что Петер Клееф будет разить врага шпагой, на эфесе которой портрет любимой! (Быстро уходит.)


Неле идет по площади. Навстречу ей  д в е  ж е н щ и н ы.


1-я  ж е н щ и н а. Эй, малый! Казни еще не было?

Н е л е. Не знаю, юфроу. А кого казнят?

2-я  ж е н щ и н а. Двух предателей. Хотели взорвать весь Лейден.

Н е л е. Ну, туда им и дорога.


Проходят  д в а  с т р а ж н и к а.


1-й  с т р а ж н и к. Освобождайте место казни! За веревку!

2-й  с т р а ж н и к. За веревку! Шире круг! Занимайте места поближе к веревке. Сейчас начнется потеха.


Перейти на страницу:

Похожие книги