Беги, там с нашим господиномСхватился кто-то, блещет сталь.
Кларин
Чтобы к таким вещам бежал я?Да никогда. От них — охотно.
Москон и Кларин (вместе)
Наш господин...
Киприан
Ни слова больше.Что вижу я? Два друга здесь,Что славою своей и кровьюСейчас для всей АнтиохииЯвляют око и надежду, —И сын Правителя один,Другого славный род — Коляльтос, —Двумя так жизнями играют,Что могут родине быть честью!
Лелий
Хоть я исполнен, Киприан,К тебе великим уваженьем,И в это самое мгновеньеТо чувство шпагу удержало,Не обращай ее к ножнам,Ты сделать этого не можешь.Ты знаешь более в науках,Чем в поединках, и не можешьПостичь, что, если межь двоихДуэль, так здесь на поле битвыСоображенья нет такого,Чтоб эти двое благородныхДрузьями стали, но устав,Чтоб из двоих один здесь умер.
Флор
Я с тем же обращаюсь словомК тебе, прося, чтобы ушел тыС своими слугами, и мыМогли сражаться без помехи,По чести и без преимуществ.
Киприан
Хоть мнится вам, что в изученьяхУсловий поединка[135] яНе знаю, что дуэль наукаЛишь дерзких, в этом вы не правы:Мое рождение решило,Чтоб тот же долг мой был как ваш?И в нем есть честь, и в нем бесчестье,Известно мне. Отдавшись знаньям,Мою я храбрость не принизил,Не в первый раз рука с рукойИдут науки и оружье.Коль вышли в поле вы, чтоб биться,Вы бились, нет тут оговорки,И невозможна клевета.Так значит, можете сказать вы,В чем повод был для этой ссоры,И если я, о том услышав,Увижу, что один из двухИмеет к удовлетвореньюПредлог и повод, вас оставлю,И я даю вам в этом слово.
Лелий
Коль в этом слово нам даешьИ обещаешь не мешать нам,Я рассказать хочу причину.Люблю одну я даму сердцем,И эту даму любит Флор.Решай же, как согласовать нас.Возможности не существует,Чтоб благородных двух ревнивцевЗаставить позабыть их страсть.
Флор
Ее люблю я и желаю,Чтобы не смело даже солнцеСмотреть на лик ее, — так значитЗдесь средства никакого нет,И, дав нам слово не мешать нам,Теперь уйди.
Киприан
Постойте. НужноМне больше знать. Что, эта дамаВозможна для надежды вамИль для надежды невозможна?
Лелий
Так благородна, так отменна,Что, если Флор ревнует к солнцу,Не должен был бы ревноватьИ к солнцу, потому что, мыслю,Что и оно ее не видит.
Киприан
Хотел бы ты на ней жениться?
Флор
Надеюсь я на то.
Киприан
А ты?
Лелий
О, если б пожелало небо,Чтоб счастья этого достиг я!Она бедна, и чрезвычайно,Но ей приданым — честный нрав.
Киприан
Так если оба вы хотитеНа ней жениться, разве этоНе преступленье и не низостьЕе ославить перед тем?Что скажут люди, если толькоОдин в супружество с ней вступит,Из-за нее убив другого?Пусть повода не будет тут,Чтоб говорить, — довольно еслиБез повода молва возникнет.Не говорю, чтоб вы служилиОдновременно ей, — о, нет,Так говоря, я был бы низким.Влюбленный, подавивший ревность,Чтоб эту допустить возможность,Бесславье тем бы совершил.Но говорю, чтоб вы узнали,Кого из двух предпочитаетИ после...
Киприан
Стой. Ни слова больше.Деянье низкое — пойтиСпросить у дамы, чтоб сказала,Кого предпочитает дама.Один из двух ей будет выбран,Я или Флор. Так коли я.Еще в том больше оскорбленья:Ту любит кто-то, кем я избран.А если выбирает Флора,Свирепость высшая есть в том:Кого люблю — другого любит.,Итак, излишне знать, что скажет:Какой ответ мы ни узнаем,Вернуться к шпагам надо нам.За честь свою любимый встанет,Другой искать отмщенья будет.
Флор
Согласен, что это мненьеУдостоверено вполне,Но с дамами, что позволяютСебя любить и выбираютСвою любовь. Итак, сегодняСпрошу о ней ее отца.И так как мне вполне довольно,Что вышел я со шпагой в поле,(И так как, — довод наибольший, —Мешает как-то биться мне),Я, Лелий, меч слагаю в ножны.
Лелий
Меня отчасти убедил ты.Я мог бы это рассужденьеПроверить доводом своим,Но верно ты или неверноВ том рассуждаешь, я согласен.Пойду отца ее сегодняО ней просить.
Киприан
Предположив,Что служите вы оба даме,И в том ей не грозит опасность, —Вы оба твердо заявили,Что добродетельна она, —Скажите мне, кто эта дама.Имея в городе влиянье,Я буду от лица обоихС ней говорить, чтобы, когдаОтец с ней заведет беседу,Она уже об этом знала.
Лелий
Мне нравится, как говоришь ты.
Киприан
Так кто же это? Ваш ответ?
Флор
Юстина это, дочь Лисандра.
Киприан
Когда о ней вы говорите,Хваленья ваши были малы.И благородна, и чиста.Я к ней немедленно отправлюсь.
Флор (в сторону)
Ко мне ее да склонит небо,Она всегда неблагосклонна.
(Уходит.)
Лелий
Да изберет любовь меня,Венчая лаврами надежду.
(Уходит.)
Киприан
Да даст мне рок, чтоб устранил яЗлословия и злополучья.