К о н я г и н. А это что у вас за портрет?
Ж л у к т а. Фамильный, можно сказать, Анатолий Васильевич Луначарский.
К о н я г и н. Дядя, значит?
Ж л у к т а. Да.
К о н я г и н. А вы-таки здорово похожи на него.
Я з в а
Ж л у к т а. Как-никак родня все-таки.
К о н я г и н. Сразу видно.
Ж л у к т а. Давно вы у нас не были, Антон Макарович.
К о н я г и н. Очень занят был. Да и Авдотья Карповна хворает.
К л а в а. А мы думали, обиделись на что-нибудь.
К о н я г и н. Ну что вы!
К л а в а. Последний раз ушли от нас так, что мы и не заметили.
Ж л у к т а. Пришли в столовую, смотрим…
К о н я г и н. А клиента и след простыл.
Ж л у к т а
К о н я г и н. Тьфу ты! Взбрело же! Гостя, хотел я сказать.
К л а в а. А мы уж боялись, как бы с вами чего не случилось в пути.
К о н я г и н. А что может случиться. Невелика дорога. Не дойдешь, раком доползешь.
Ж л у к т а. Шутник вы, Антон Макарович.
П о в а р
К л а в а
Ж л у к т а
К о н я г и н. Он просил извинить.
Ж л у к т а
К о н я г и н. Занят. Ждет звонка из Москвы. Поручил мне поздравить вас.
Ж л у к т а. Хоть не забыл обо мне, и то хорошо.
К о н я г и н. Он про таких людей не забывает.
К л а в а
Ж л у к т а
Я з в а. Может, пока суд да дело, возьмем маленькую, Антон Макарович?
К о н я г и н
Я з в а. Сегодня мы его будем чествовать как следует.
К о н я г и н. Только ради этого я и пришел.
Я з в а
К о н я г и н. А вы передайте это в соответствующие органы.
Я з в а. Органы им займутся само собой. Сначала мы сами устроим ему бенефис. Вы только нам помогите.
Ж л у к т а. Еще раз прошу извинить, Антон Макарович, что оставили вас одних.
К о н я г и н. А мы и не скучали.
П е р в а я г о с т ь я. Дайте хоть взглянуть на него.
В т о р а я г о с т ь я. Зажмурься, глаза испортишь.
П е р в а я г о с т ь я. Цветет. Просто цветет.
В т о р а я г о с т ь я. Чтобы все искусство так процветало.
П о ж и л а я г о с т ь я. Уютное гнездышко! Правда, Сеня?
П о ж и л о й г о с т ь. Какая птичка, такое и гнездышко.
П о ж и л а я г о с т ь я. Здравствуйте, Клавочка! Как вы мило сегодня выглядите! А какое у вас платье красивое! Когда это вы сшили?
К л а в а. Это мне Демьян Демьянович к юбилею подарил.
П о ж и л а я г о с т ь я. Чудесное!
П о ж и л о й г о с т ь. Не только платье.
П о ж и л а я г о с т ь я. Хоть бы раз ты мне подарил такое.
П о ж и л о й г о с т ь. Ты у меня и так хороша.
Ж л у к т а. Как вы себя чувствуете, Александра Михайловна?
А л е к с а н д р а М и х а й л о в н а. Благодарю. Я здорова.
Ж л у к т а. Побледнели.
А л е к с а н д р а М и х а й л о в н а. Я думаю.
Ж л у к т а. Но это вам идет. Я очень рад, что все в порядке.
П е р в ы й г о с т ь
В т о р о й г о с т ь. Да вот не приглашают.
П е р в ы й г о с т ь. Должно быть, ждут кого-то.
В т о р о й г о с т ь. Бывалова, что ли.
П е р в ы й г о с т ь. Разве он будет?
В т о р о й г о с т ь. Говорят, обещал.
П е р в ы й г о с т ь. Кто он такой, этот Чарский?
В т о р о й г о с т ь. Понятия не имею.
П е р в ы й г о с т ь. Если бы пришлось тост провозгласить, так неизвестно, что и говорить.
В т о р о й г о с т ь. В этом без нас разберутся. Наше дело выпить да закусить как следует.
П е р в ы й г о с т ь. А выпить, кажется, есть что.
Я з в а
Ж л у к т а. Товарищи, прошу к столу! Антон Макарович, сюда, пожалуйста.
К о н я г и н. Все равно. Можно и коньячку.