М а й я
М и р и а н
М а й я. Я не Диана, ты ошибся. Ребята! Это вы вновь прибывшие?
В а л и к о. Извини, как тебя зовут, девушка?
М а й я. Майя… Майя Канделаки.
М и р и а н. Ты из деревни, где церковь Святого Николая?
М а й я. Нет. Я из Мцхеты, где храм Светицховели. Канделаки повсюду зажигали свечи в церквах. Отсюда и наша фамилия.
С а в л е. Зачем это?
М а й я. Ты что, до сих пор не видел индивидуального пакета?
С а в л е. Я думал, это что-то другое.
Э м з а р. Дорогой санинструктор, если в придачу к этим тряпкам ты выдашь мне немного спирту, я повешу твою карточку в церкви как икону и буду на тебя молиться.
М а й я. А где ты возьмешь церковь, чтоб ее повесить?
Э м з а р. Церковь у меня в сердце.
Э м з а р
М а й я. Сначала научитесь ухаживать, дорогой!
Э м з а р. Если бы я все знал, кто бы меня взял в армию? Я еще ни разу с девчонкой под руку не гулял, хотите верьте, хотите нет. Разрешите узнать, каким медом вы мазаны.
М а й я. Кавалеру следовало бы сначала представиться даме.
Э м з а р. Ваш покорный слуга Эмзар Джибути, танцор и певец, ныне солдат.
М а й я
М и р и а н. Ну что, Эмзар, отказала?
Э м з а р. Видать, недотрога. Но неизвестно, кому от этого хуже. Недаром говорится: «Женщины, которые в молодости избегают мужчин, в старости горько об этом жалеют».
М и р и а н. Все-таки не стоило навязываться, совесть надо иметь.
Э м з а р. Плевать мне на совесть. Я надел шинель, стал солдатом, и все.
В а л и к о
Э м з а р. Мне все равно какая, лишь бы юбка. Как ты думаешь, ночью удастся нам смотаться в город? Провались все пропадом, будет что вспомнить на том свете. Может быть, нас завтра пошлют на фронт! Не умирать же мне, ни разу не повалявшись с бабой? Если ты не пойдешь, я попытаюсь один.
М и р и а н. Посмотрим.
В а ж а. Встать! Ну-ка, ребята, становись! Наш новый командир идет.
М и р и а н. А он строгий?
В а ж а. Я не знаю. Утром нас выстроили, поставили белокурого капитана и по-русски объявили: отныне командиром смешанного батальона будет Кузнецов. До сих пор все наши командиры грузинами были… Вон он идет.
М и р и а н. Становись!
Э м з а р. Вылитый русский.
А м и р а н. А каким же должен быть Кузнецов?
Э м з а р
В а ж а. Да… Ведь батальон был грузинский и…
Э м з а р. А если еще раз по-грузински попробовать? Мы же новички и как будто не знали…
В а ж а. Джибути! Не хулигань!
Э м з а р. Мириан, братец, уступи! Дай я отрапортую.
М и р и а н. Уступить, ребята?
Ладно, черт с тобой.
С е р г о. А что ты будешь рапортовать?
Э м з а р
С е р г о. Прекрасно! Давай, давай, Эмзар-джан!
Ш а л в а. Чертов хвост, влипнешь ведь!
Н и к о. Смотри, сынок…
Э м з а р