Читаем Драмы и комедии полностью

К е ч о. Не хнычь! (Достает из мешка новую черкеску.) Надевай, нищий! Не бойся, не зачту в долг, дарю тебе!

К а р а м а н. А долг когда отдашь?

К е ч о. Когда пройдем все маленькие и большие духаны и увидим свой дом.

К а р а м а н (одевается). Откуда у тебя такое богатство?

К е ч о. Твой пятак волшебным оказался! (Отходит, любуется Караманом.) Чем не жених! Зачем бороду отпустил? Оплакиваешь человеческие несчастья?

К а р а м а н. Сказали, что в городе честность скончалась. Траур по ней ношу.

К е ч о. Когда это случилось?

К а р а м а н (смеется). Опоздал на похороны!

К е ч о. Ну, если честность подохла, делать здесь нам нечего, Каро. (Хватает его за голову, поднимает.) Нашу деревню видишь?

К а р а м а н. Вон она, вон она!

К е ч о. Красивая?

К а р а м а н. Нет на свете прекраснее! Ой, отпусти!

К е ч о. Горы наши на месте?

К а р а м а н. Да, да!

К е ч о. Траву, на которой можно кувыркаться, видишь?

К а р а м а н. Ох, какая она мягкая и душистая!

К е ч о. Гульчино гуляет по той траве?

К а р а м а н. Да, да! Ох, как она выросла и похорошела!

К е ч о (отпускает его). И ты вырос. Был осленком, стал ослом.


Караман потирает уши, ластится к Кечо, словно теленок.


Тебе не хочется домой?

К а р а м а н. Только и мечтаю о нашей деревне, о нашем роднике… о фасоли, приготовленной мамой!

К е ч о. О чуреке?

К а р а м а н. Ох, не говори мне о чуреке!

К е ч о. Но ведь чурек делают из кукурузной муки, а кукурузу надо полоть…

К а р а м а н. Сломается мотыга, руками буду полоть! Нет, не место нам в городе!

К е ч о. А ты не подумал, что и в деревне нас могут унизить и ограбить? Соберем урожай, а придут богачи, скупят его за гроши и втридорога продадут горожанам…

К а р а м а н. Эх, Кечо, Кечо, почему везде ложь, почему так много обманщиков на этом свете?

К е ч о. Не знаю, но ведь мы с тобой не будем обманывать ни друг друга, ни других?

К а р а м а н. Не будем… может, когда-нибудь все будет хорошо.

К е ч о. Жизнь без надежды, Каро, хуже смерти.


Сверху на голову Кечо падает тяжелый узел.


К а р а м а н. Что это?

К е ч о (заглянул в узел. Его затрясло). Де… Деньги, тьма денег. Это нам с неба! Помнишь, ты говорил… Вот и…

К а р а м а н. Но это было в прошлом году?!

К е ч о. Значит, до бога только что дошла твоя просьба. Как-никак, живет он высоко…

К а р а м а н. Я и во сне не видел столько денег. Давай ущипнем друг друга… Вдруг это сон?


Щиплют друг друга. Визжат от боли.


К е ч о. Что нам делать?

К а р а м а н. Не знаю… Никого не видно…

К е ч о. Возьмем?

К а р а м а н. Деньги всем нужны… Не знаю, не знаю! Боже, посоветуй!

К е ч о. Нет, Каро, не нужно нам то, что достается без труда. Чужое — не наше.

К а р а м а н (не очень уверенно). Может быть… Нет, к черту. Пойдем наверх, может, деньги случайно упали.


Шагают вверх по винтовой лестнице. Навстречу им  г о р о д о в о й.


Г о р о д о в о й. Опять эти мошенники? Ага, и узел у них.

К е ч о. Он упал мне на голову, клянусь родной матерью!

К а р а м а н (уныло). Опять в беду попали!

Г о р о д о в о й. Нашли кому втирать очки. (Кричит.) Эй, приятель, спустись-ка сюда! (Сталкивает друзей вниз.)


Появляется  Д а р ч о.


(К Дарчо.) Вот я и поймал тебя, разбойник. Кто клялся, что не грабил банк? А это что? Выбросил деньги в окно своим подручным?

Д а р ч о. Довольно, дурак! Ладно, ты застукал меня. Ничего, я не задержусь в тюрьме. Но знай, когда я выйду из нее, первым покойником в городе в тот день будешь ты.

Г о р о д о в о й. Что ты, что ты, милок! Какая тюрьма! Я хотел сказать, Дарчо-джан, что такому ловкому разбойнику ни к чему эти олухи-подручные. Видишь, сами тебя выдали!

К а р а м а н (в ужасе). Дарчо?!

К е ч о. Мы пропали.

Г о р о д о в о й. Ну, разбойники, теперь в тюрьму.

Д а р ч о. Помолчи. Идите, нищие.

Г о р о д о в о й. Дарчо!

Д а р ч о. Я кому сказал, отпусти их, слышишь? Тебе и того хватит, что меня поймал. Не будь этих дураков, только бы ты меня и видел. Идите, ребята. (Городовому.) Смотри за мной получше, фараон, не то сбегу, упустишь лакомый кусочек. Пошли наверх. Уж как-нибудь мы с тобой договоримся.

Г о р о д о в о й (ребятам). Убирайтесь! Слышите? Марш, марш! Скажите спасибо, что я добрый человек.

Д а р ч о. Иди, добрый человек, поделим добычу. (Поднимается с городовым наверх.)

К а р а м а н. У-ух!

К е ч о. Разбойник, а сердце доброе.

К а р а м а н. У-ух! Меня даже пот прошиб. Это был сон, дурной сон, Кечо.


Появляется  п р о с т и т у т к а, похожая на Гульчино.


К е ч о. А вот уж это совсем не сон! Гляди, Каро, наша Гульчино! Она приехала сюда, она ищет тебя. Сон в руку, Каро!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Инсомния
Инсомния

Оказывается, если перебрать вечером в баре, то можно проснуться в другом мире в окружении кучи истлевших трупов. Так случилось и со мной, правда складывается ощущение, что бар тут вовсе ни при чем.А вот местный мир мне нравится, тут есть эльфы, считающие себя людьми. Есть магия, завязанная на сновидениях, а местных магов называют ловцами. Да, в этом мире сны, это не просто сны.Жаль только, что местный император хочет разобрать меня на органы, и это меньшая из проблем.Зато у меня появился волшебный питомец, похожий на ската. А еще тут киты по воздуху плавают. Три луны в небе, а четвертая зеленая.Мне посоветовали переждать в местной академии снов и заодно тоже стать ловцом. Одна неувязочка. Чтобы стать ловцом сновидений, надо их видеть, а у меня инсомния и я уже давно не видел никаких снов.

Алия Раисовна Зайнулина , Вова Бо

Приключения / Драматургия / Драма / Сентиментальная проза / Современная проза