Читаем Драмы и комедии полностью

К у з ь м а. А ну, дай сюда! Нам пьяные не нужны. Пьяный и в своего может по ошибке попасть.

Е р м о л а й. На этот ад лучше трезвому не смотреть!


Входят  К р а в ц о в, М а р и я  и  Г а л и н а  с патефоном.


К р а в ц о в. Товарищ капитан, давайте бросим эту чепухню, этот патефон. Кого может испугать грохот танков на пластинках, если самих танков нет! Пластинками воюем. Когда же начнем воевать по-настоящему?

М а р и я. Надоело! Девять месяцев заманиваю немцев переходить к нам, ни один не перешел.

М и х а и л. Когда-нибудь начнут переходить.

Е р м о л а й. Когда-нибудь начнут, а пока что церковь — отличный ориентир, надо рассредоточиться. Пойдем, Маша, отсюда. За оврагом я знаю земляночку.

М а р и я. А мне отдельная землянка не к спеху. Вот ты боишься, ты и шпарь отсюда.

Е р м о л а й. Пойдем, кому говорю, у меня немецкий шнапс есть.

М а р и я. Закуски нет.

Е р м о л а й. Понадобится — будет и закуска. В крайнем случае лизнем патрон, рукавом закусим, поцелуемся. (Тянется к ней.)

М а р и я. Отстань, у меня чума и холера.

Е р м о л а й. На тот свет пойдешь, так ни разу и не поцелуешься?

М а р и я. Я не для того на войне. Отвяжись!

Е р м о л а й. Небось офицер позвал — пошла бы.

М а р и я. Я ни с кем не ходила и не пойду.

А м в р о с и й. Эй, товарищ, оставь девушку в покое!

М а р и я. Спасибо, я сама за себя заступлюсь.

М и х а и л. Вот видите? Женщину не поймешь. Ее защитишь, она же на тебя и фыркнет.

М а р и я. Вы пока меня еще ни разу не защищали.

М и х а и л. А вы мне разрешаете вас защищать?

М а р и я. Разрешаю.

М и х а и л. Отныне буду знать, Мария.

М а р и я. Защитников у меня пруд пруди — все, кроме вас. Я понимаю, вы не забыли тот случай, когда я вас арестовала…

М и х а и л. Не забыл. Как вспомню, так улыбнусь. Вы очень тогда мне понравились.

Е р м о л а й. Сейчас жребий будем кидать.

М и х а и л. Какой жребий?

Е р м о л а й. Насчет нее. (Кивает на Марию.)

М и х а и л. Не говорите ерунды!

Е р м о л а й. Конечно, капитан может отобрать.

М и х а и л. Ермолай, помните, мы окружены. Нам сейчас не до этого. Успокойтесь.


Ермолай зло взглянул на Михаила и отошел к Галине.


Е р м о л а й (Галине). Как дела, снайпер ты наш? Сколько офицеров ухлопала?

Г а л и н а. А ты ходи за мной и считай, если тебе интересно.

Е р м о л а й. Хорошо. Пойдем погуляем.

Г а л и н а. Куда?

Е р м о л а й. Вот туда, за овраг. Да ты не бойся, сейчас надсмотрщикам не до нас.

Г а л и н а. А я сама себе надсмотрщик. Уходи.

Е р м о л а й. Я же знаю, что нравлюсь тебе. Зря только себя мучаешь. У меня есть шинель, у тебя — плащ-палатка.

Г а л и н а. Господи, как надоел. Вали отсюда.

Е р м о л а й. Да я же добра тебе хочу. Беременных женщин отсылают в тыл.

Г а л и н а. Виктор, отошли-ка отсюда своего брата, пока он еще завещания не написал. Он ведь не знает, что ты меня любишь, правда?

В и к т о р. Я?

Г а л и н а. Теперь мы уже можем всем сказать. Хватит скрываться. А то вон твой брат думает, что я его люблю, а я всегда любила только одного тебя.

Е р м о л а й. Вот артистка!

Г а л и н а. Мы с Витей с первой встречи полюбили друг друга и поклялись в день победы пожениться. Или ты уже забыл, Витенька? Или другую полюбил?

В и к т о р. Я? Нет, что ты.

Г а л и н а. Или ты думаешь, что день победы далеко? Смотри, Витенька!

В и к т о р. Что ты, Галя! Что ты!

Г а л и н а. Всех приглашаем в день победы на нашу свадьбу. А сейчас уходите оба.

Е р м о л а й. Все меня уму-разуму учат!.. А ты погоди, очки, я еще поговорю с тобой. Еще неизвестно, кто выиграет. (Уходит.)

М и х а и л (Неизвестному солдату). Вы кто? Вы уже несколько дней с нами.

Н е и з в е с т н ы й  с о л д а т (показав тельняшку). Разве не видно?

М и х а и л. Как вы оказались здесь?

Н е и з в е с т н ы й  с о л д а т. Мой корабль пошел ко дну, я морская пехота. Вооружение — пулемет трофейный без патронов — раз, граната — два.

М и х а и л. Фамилия?

Н е и з в е с т н ы й  с о л д а т. Документов при мне не оказалось, фамилию забыл по причине контузии. Зовут меня где как: где Лев Морской, где Непробиваемый, Полундра, Отчаянный. Кончится война, фамилия найдется.


Входит  К р о ш к а  с ящиком, осторожно ставит его на землю, грозит ему пальцем. Прикладывает ухо к земле.


К р о ш к а. Танки идут. Передавят нас как мышей.

М и х а и л. Воду достал?

К р о ш к а (качает головой). Йохтур. (Опрокидывает котелок и фляжку.) Па-пу! Кошки умывались, всю воду вылили. К реке не пройти.

М и х а и л. Зачем мины принес? Все равно минометов нет, на кой черт целый ящик мин?

К р о ш к а. Миша-джан, если в люльку положить мины, люлька будет называться — ящик мин. И наоборот.

М и х а и л. Продукты, что ли?

К р о ш к а. Две недели окружения, какие могут быть продукты!


Михаил тянется к ящику.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже