Т а р а с
Е р м о л а й. Все женщины одинаковы, я бы ни от одной не отказался.
В и к т о р. Может, предпримем разведывательный маневр?
Е р м о л а й. Не до маневров сейчас. Не до игры. И вообще женщину нужно брать с первого раза и наповал.
В и к т о р. Прошу тебя как брата, оставь свои шутки, спугнешь ведь девчонок.
Е р м о л а й. Все равно без меня у вас ничего не выйдет. Но если просишь как брата…
В и к т о р. Девочки, что вы на войне будете делать?
Г а л и н а. А вы что, мальчики?
В и к т о р. Мы… Мы что прикажут.
Г а л и н а. Вот и мы — что прикажут.
Е р м о л а й. А нам вас жалко.
М а р и я. Пожалейте себя.
В и к т о р. Девочки, а вы, случайно, не близняшки?
Г а л и н а. Это наше дело.
Т а р а с. Мы вот с другом поклялись, что женимся на близняшках.
М а р и я. Разве мы похожи на близнецов?
Е р м о л а й. Среди близнецов тоже так бывает — один получше, другой похуже.
Г а л и н а. Правда? Знаете, что я вам скажу? Катитесь-ка отсюда.
Е р м о л а й. Тебе бы лучше этот штык нагреть да на нем волосы завить, чтобы быть в порядке, если придется на свиданку идти.
М а р и я. Да отвяжитесь вы, в самом деле! Не то я без нагрева вас сейчас проткну.
Е в г е н и й
К р о ш к а. Слушай, хозяин-джан, смотри сюда!
К р а в ц о в. Вот дает! Я тебе не хозяин, а командир. Обращаться надо по уставу, товарищ рядовой!
К р о ш к а. Слушай, обменяй ботинки, а?
К р а в ц о в. Что в армии дают, то солдат и носит.
К р о ш к а. Вах, хозяин-джан, прости, товарищ командир. Как мне ботинки надеть, оба на левую ногу.
К р а в ц о в. Значит, кому-то достались два правых. Найди этого товарища.
К р о ш к а
М и х а и л. Простите, что вы делаете?
К р о ш к а. Дай, это ботинок мой!
М и х а и л. Простите, как же он ваш, он же мой, он у меня на ноге.
К р о ш к а. Ты что, не видишь, у тебя оба ботинка правые?
М и х а и л. Простите, это мое личное дело. Мне сказали: «Надевай что дают». А то бы я остался босой. Но это не имеет значения.
Послушай, оставь меня в покое! Витчипись! Я тоже драться могу!
К р о ш к а. Понимаешь, мне достались два левых ботинка. Давай, слушай, обменяемся!
М и х а и л. Меняться — пожалуйста, только что на что?
К р о ш к а. Ты мне дашь правый, а я тебе левый. Понял? Нет?
М и х а и л. Вы откуда?
К р о ш к а. А ну, догадайся.
М и х а и л. Вы с Кавказа, но конкретно не знаю.
К р о ш к а. Вах как точно, в самое яблочко попал! Папа мой армянин, мама азербайджанка, сам я родился в Тбилиси, моя жена и дети тоже в Тбилиси. А Дагестан — слышал такой? Я там жил, бабушка моя лезгинка. Слышал, да?
М и х а и л
К р о ш к а. Выходит, так, ну. Сам я простой рыбак. Я всех люблю: армян, азербайджанцев, татар, грузин, русских, черкес… Я не люблю только плохих людей. Я тогда ругаюсь прямо на девяти языках. Меня зовут Крошка. Фамилия моя когда как: когда Маркарашвили, когда Маркар-оглы, когда Маркарян. Где я нахожусь, такая и моя фамилия. А ты кто?
М и х а и л. Я Халимоненко Михаил.
К р о ш к а. Я думал, ты грузин.
М и х а и л. Моя мама грузинка. Я учился в Тбилиси.
К р о ш к а. Вах! Ты мой земляк. Правильно, хорошая дружба всегда начинается с драки. Давай будем вместе. Ты за меня, я за тебя. Идет?
М и х а и л. Нет, почему?
К р о ш к а. Почему — потому что очки носишь.
М и х а и л. Это от книг.
К р о ш к а. А вообще чем занимался?
М и х а и л. Читал древние рукописи.
К р о ш к а. А жил на что, я спрашиваю?