Читаем Драмы и комедии полностью

К е ч о. Это книга портит тебя, Каро. Не понимаю: ты бросил школу, потому что не любил книги, а тут вдруг…

К а р а м а н (горделиво). Это драгоценнейшая книга, Кечули. Это лечебник. Тут написано о всех лекарствах от всех болезней. Вернусь домой, стану доктором. Вот твой отец жалуется на грыжу…

К е ч о. Давай, давай! (Свешивается в тоню и чуть не падает туда.) Ой!

К а р а м а н (хватает его за ноги). Чуть не сгорел…

К е ч о. А если бы я сгорел? В этой книге не сказано, как воскрешать мертвецов?

К а р а м а н. Сгоревшего в тоне надо завернуть в бумажные деньги, и он тут же воскреснет.


Оба хохочут. Входит  А р т е м.


А р т е м. Эй, лежебоки, поторапливайтесь, покупатели ждут хлеба.

К а р а м а н. Мы и так еле стоим на ногах. Такая работа и ослу не под силу.

А р т е м. Так то осел. Вот вам жалованье за семь месяцев.

К е ч о. Почему так мало?

К а р а м а н. Тут и половины жалованья нет.

А р т е м. А на сколько вы сожрали за эти месяцы хлеба, вы можете сообразить?

К е ч о. Но…

А р т е м. Помолчи, не то…

К е ч о. Что «не то»? Мы не нищие.

А р т е м. Не ворчи. С этого месяца будете получать больше.

К а р а м а н. Ты прибыли загребаешь, а нас грабишь.

А р т е м. Вижу, как ты похудел, бедняга! Эк тебя разнесло… А это что? (Берет книгу.) Ты что, пекарь или ученик?

К а р а м а н (выхватывает у Артема книгу, замахивается на него). Не смей трогать! В одной строчке этой книги ума больше, чем в твоей голове.

А р т е м (перепугавшись). Ладно, ладно, ишь какой вспыльчивый! Иди к прилавку, отдохни, я заменю тебя.


К а р а м а н  снимает передник и уходит.

Поворот круга. Прилавок. Очередь за хлебом.


К а р а м а н. Кусочки остались, бабушка, забирай их.

С т а р у х а. Ладно, взвесь. Говорят, этот хлеб лечит все болезни.

Г о л о с. Только не старость!

К а р а м а н. Покупайте, покупайте наш хлеб, уважаемые. Поев его, сумасшедшие становятся мудрецами, мудрецы сумасшедшими! Кому хлеба?! Покупайте наш лечебный хлеб, хлеб-чудо!

С т а р у х а. У меня ревматизм. Может, вылечит?

Ч и н о в н и к. Вот люди! Можно подумать, что они хлеба никогда не видели.

С т а р у х а. А сам-то почему в очереди торчишь?

Ч и н о в н и к. Все стоят, и я стою.

С т а р у х а. Был бы это обыкновенный хлеб, не продавали бы так дорого. (Ест хлеб.) Ах, чудо какой вкусный!


В лавку врывается  к и н т о.


К и н т о. Где Артем?

К а р а м а н. Зачем он тебе?

К и н т о. Пусть сейчас же выйдет сюда. Не выйдет, дверь взломаем, за шиворот притащим.

К а р а м а н. Хозяин печет хлеб. Как только хлеб принесут сюда, отпущу тебе первому.

К и н т о. Кому нужен ваш паршивый хлеб! Зови этого афериста!

К а р а м а н. У него нет времени разговаривать с вами.

К и н т о. А на жульничество хватает? А ну, отойди от двери, дурак. Я покажу вам где раки зимуют.

Ч и н о в н и к. Что вы хотите от этого человека? Ведь говорят же, что он чудодейственный хлеб печет.

К а р а м а н. Слышишь? Убирайся! (Хватает нож.)


Кинто опережает Карамана и отталкивает его от двери.


К и н т о. Пусти!

К у з н е ц (выходит из толпы, хватает кинто за шиворот). Чего ты пристаешь к этому парню?

К и н т о. Он работает на жулика, значит, сам жулик. Отпусти меня, кузнец, слышишь?

Г о л о с а. Что такое?

— Зачем ему Артем?

— Чего он так беснуется?

К и н т о. Да вы поглядите только на эту харю! (Показывает на Карамана.) Он и его приятель стащили с меня и вон с того бедного мальчика чувяки.

С т а р у х а. Какой ужас!

К а р а м а н. Это ты украл наши чувяки, дрянь эдакая.

К и н т о. Не верьте ему! Он подручный Артема, он заодно с ним, с этим сукиным сыном, обманщиком! Этот негодяй Артем в прошлом году подкупил проходимца-доктора, а тот распустил слух о чудодейственном хлебе! Разделаемся с ними, люди! А заодно и с этими ворами, снявшими чувяки с нищего мальчика. (Хватает Карамана.)


К а р а м а н  вырывается и убегает. Толпа шумит. Все орут, не слушая друг друга.


Г о л о с а. Сюда Артема!

— Сюда обманщика!

— На расправу его подручных!

— Целый год дурачил! Вах!

— Осрамил всех нас!

— Посадить его на осла задом наперед!

— Смерть пройдохе и его подручным!

К у з н е ц. Чего разорались? Может, Артем и виноват, но при чем здесь эти мальчишки?


Появляется  г о р о д о в о й.


Г о р о д о в о й (свистит). Рразойдись! Раззберусь сам! (Стучит в дверь пекарни.) Открой, или взломаем!


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже