Аслаксен.
И, кроме того, агент «Общества друзей трезвости»… Да, доктору, верно, известно, что я стою за трезвость?Доктор Стокман.
Само собой.Аслаксен.
Так вот понятно, что мне приходится встречаться со многими людьми. И так как меня знают за благомыслящего и соблюдающего законность гражданина, — как сказал сам доктор, — то я кое-что и значу у нас в городе… пользуюсь некоторым влиянием… если позволено будет так выразиться.Доктор Стокман.
Я это очень хорошо знаю, господин Аслаксен.Аслаксен.
Так вот, для меня нехитрое дело наладить хотя бы, к примеру, адрес, коли на это пойдет.Доктор Стокман.
Адрес, вы говорите?Аслаксен.
Да, в некотором роде благодарственный адрес от городских обывателей за то, что вы подняли этот важный для общества вопрос. Само собой, адрес должен быть составлен с подобающей умеренностью… чтобы не задеть местные власти… и вообще власть имущих, так сказать. А только соблюсти это — и уж никто к нам придираться не может, не так ли?Ховстад.
Ну, если бы им и не совсем по вкусу пришлось…Аслаксен.
Нет, нет, нет, нельзя задевать начальство, господин Ховстад. Никакого сговора против тех, от которых мы так зависим. Я уже проучен по этой части; ничего путного из этого никогда не выходит. Но благоразумные, чистосердечные заявления граждан никому не возбраняются.Доктор Стокман
Аслаксен.
Нет, премного благодарствую. Я не употребляю крепких напитков.Доктор Стокман.
Ну, а что вы скажете насчет стакана пива?Аслаксен.
Благодарствуйте, и от этого откажусь, господин доктор, — я ничего не употребляю в такую раннюю пору. А теперь пойду поговорить кое с кем из домохозяев и подготовить настроение.Доктор Стокман.
Это чрезвычайно любезно с вашей стороны, господин Аслаксен, но я все-таки не могу взять в толк надобности всех этих приготовлений. Мне сдается, дело пойдет своим чередом, само собой.Аслаксен.
Наши власти туги на подъем, господин доктор. Сохрани бог, чтобы я это в укор кому говорил, но…Ховстад.
Завтра мы расшевелим их в газете, Аслаксен.Аслаксен.
Только без крайностей, господин Ховстад. Соблюдайте умеренность, иначе вам не сдвинуть их с места. Можете положиться на мой совет: я уж набрался опыта в школе житейской… Ну, так я прощусь с доктором. Теперь вы знаете, что мы, мелкие обыватели, во всяком случае, за вас горой. На вашей стороне сплоченное большинство, господин доктор.Доктор Стокман.
Спасибо за это, дорогой мой господин Аслаксен.Аслаксен.
А вы не зайдете в типографию, господин Ховстад?Ховстад.
Я после приду, у меня еще есть дельце.Аслаксен.
Так, так.Ховстад
Доктор Стокман.
Вы намекаете на типографщика Аслаксена?Ховстад.
Да, на него. Он один из погрязших в болоте… каким бы ни был почтенным человеком вообще. И таково у нас большинство — ни шатко ни валко, и нашим и вашим. Из-за всевозможных соображений да сомнений никогда не смеют сделать решительного шага!Доктор Стокман.
Но Аслаксен, кажется, проявил такое искреннее доброжелательство.Ховстад.
Есть вещь, которую я еще больше ценю: готовность постоять за себя с полной уверенностью в себе.Доктор Стокман.
Я вполне с вами согласен.Ховстад.
Вот отчего я и хочу воспользоваться случаем — не удастся ли нам хоть теперь раззадорить наших благомыслящих граждан. Надо расшатать в городе этот культ авторитетов. Надо открыть глаза всем избирателям на эту непозволительную, огромную ошибку с водопроводом.Доктор Стокман.
Хорошо. Раз вы полагаете, что это нужно для общего блага, то пусть так и будет! Но не раньше, чем я поговорю с братом.Ховстад.
Я на всякий случай тем временем набросаю статейку от имени редакции. И если затем фогт не пожелает двинуть дело…Доктор Стокман.
Но как вы можете предполагать?..Ховстад.
Довольно правдоподобное предположение. Так, значит,Доктор Стокман.
Тогда я обещаю вам… Слушайте, тогда вы можете напечатать мой доклад… весь целиком.Ховстад.
Вы позволите? Даете слово?Доктор Стокман
Ховстад.
Хорошо, хорошо, не беспокойтесь. И до свидания, господин доктор.