Читаем Дрантос полностью

— Спасибо, — Дрантос обнял Дасти за талию. — Ты знал, что Дэкер планировал использовать Бэтину, чтобы тебя шантажировать? Что он с твоей помощью намеревался развязать войну между нашими кланами?

Кожа Эвиаса, казалось, стала еще тверже и приобрела тускло-серый оттенок.

— Не знал. Думаешь, он до сих пор плетет интриги, чтобы начать войну?

— Уверен, — Дрантос поколебался. — К нам до сих пор приходят семьи, которые бегут от Дэкера. Он убивает членов собственного клана, у которых проявляются сильные черты вампира. Он так же считает бесполезными их младших братьев и сестер, потому что, когда вырастут, они станут такими же. Эвиас, Дэкер обезглавливал малышей и младенцев.

Гар-ликан прищурил глаза.

— Ты уверен, что это правда?

— Да. Если ты, так же как и мы, считаешь это ужасающим, то мы не будем препятствовать твоему общению с выжившими и свидетелями.

Эвиас ничего не сказал. Зато Дасти пребывала в шоке от услышанного, даже если гар-ликана эти слова совсем не задели. Ее дед оказался намного хуже, чем она могла себе представить.

Дрантос держал Дасти в своих руках, но еще не чувствовал, что она в безопасности. Эвиас являлся для нее угрозой. Он очень изменился за последние годы, стал сильнее, мощнее, более жестким. В нем еще можно было угадать мужчину, которым он когда-то был, но черты эти были слишком слабы.

— Что с тобой случилось, Эвиас? — Дрантос смотрел на него в надежде услышать ответ. — Почему?

Не нужно было говорить что-то еще, они оба знали, о чем он спрашивал. Когда-то они были лучшими друзьями, близкими, как братья. А затем Эвиас просто вычеркнул его из своей жизни.

Гар-ликан долго на него смотрел, и в его глазах плескались эмоции. Серебро во взгляде превратилось в синий цвет.

— Наше детство закончилось, Дрантос, и начались мои обязанности. У меня появились враги, и нам было лучше прекратить общение. Быть моим другом означало подвергать себя опасности.

— И кто представлял угрозу? Я наслышан о твоем отце, и знаю, что он бы не одобрил нашу дружбу.

Взгляд Эвиаса стал более пронзительным.

— Намекаешь на то, что я бросил ему вызов и убил, — он наклонил голову.

У Дрантоса просто не укладывалось такое в голове. Да, у них с отцом тоже бывало много разногласий, но чтобы напасть или лишить жизни, особенно ради власти… Нет.

Глаза Эвиаса посветлели, отсвечивая серебром.

— Не нужно на меня так смотреть, Дрантос. Лорд Аботорус и Дэкер Филмор имели схожие взгляды на управление кланами. Жестокость и страх — вот что удерживало или удерживает их у власти, — он взглянул на Дасти, потом снова на мужчину. — Они оба верили, что их детей можно использовать в своих интригах. Я больше не хотел участвовать в играх моего отца.

— Прости, — было печально слышать, что между Эвиасом и его отцом не было никаких теплых чувств.

— Сейчас у меня те же проблемы с некоторыми чистокровными горгульями, что были и с Лордом Аботорусом. Они полагают, что смешивание кровей ослабляет наш клан, и я буду слишком мягок с вамп-ликанами из-за нашей совместной ликанской крови.

— Думаю, если бы Крейг все еще мог говорить, он бы с этим не согласился, — пробормотала Дасти.

— Тихо, — прошептал Дрантос.

— Вот теперь и Дэкер хочет использовать меня для своей собственной политической выгоды, — радужки глаз Эвиаса стали почти белыми. — А я все еще не хочу быть использованным. У меня совершенно нет желания воевать с вамп-ликанами, Дрантос. Мне нравится мир, − тон его голоса стал ниже от сдерживаемого гнева. — Ты мне не враг. И я очень скучаю по нашей дружбе, — признался он.

Эвиас прервал зрительный контакт и развернулся, отходя на несколько шагов. Дрантос было подумал, что он собирается уйти, но гар-ликан остановился и посмотрел на него через плечо.

— Я желаю вам с Крэйвеном всего наилучшего. У меня остались приятные воспоминания о нашей дружбе, но теперь все иначе. Наше общение будет рассматриваться как слабость, а я не могу этого допустить, — он медленно развернулся и снова посмотрел на них. — Передай Крэйвену, что я не претендую на Бэтину.

Дрантос расслабился.

— Спасибо, — вамп-ликан испытал облегчение, поняв, что Эвиас не будет преследовать сестру Дасти. И то, что Крэйвену не придется сражаться насмерть, чтобы спасти свою пару, было поистине бесценно.

Эвиас кивнул головой и улыбнулся.

— Я бы хотел сохранить свои яйца там, где они находятся на данный момент, а не в каком-то футляре в женской сумочке, — он взглянул на Дасти, а затем снова на Дрантоса. — Тебе следует лучше защищать свою пару.

— Последние несколько дней были просто адскими.

— И мы попали в авиакатастрофу, — добавила Дасти.

Эвиас с удивлением посмотрел на Дрантоса.

— Авиакатастрофа?

Он кивнул.

— К сожалению, у меня нет твоих крыльев. Хотел бы я их иметь, когда мы собирались врезаться в землю. Все, что мы Крэйвеном могли сделать, это закрыть женщин своими телами и надеяться, что этого будет достаточно. С тех пор мы пытаемся добраться с ними до наших земель. Но Дэкер послал своих стражей с приказом напасть в самый уязвимый для нас момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы