— Он получил его случайно. Кольцо было выковано действительно могучим магом, причем нечеловеческого происхождения. Это было очень давно, и не в нашем мире. Кольцо было не единственным; думаю, что их было несколько. Этот магический артефакт создан таким образом, что способен брать под свой контроль любую находящуюся в сфере его досягаемости силу, и пределов у его досягаемости практически нет. В нашем мире этой силой оказались магические кольца, принадлежащие другим расам, в вашем мире он найдет что-то еще. Кольцо надо остановить.
— И что, создавший его маг просто взял и потерял его? И не предпринял никакой попытки вернуть?
— Возможно, он до сих пор предпринимает такие попытки, — сказал Гэндальф. — А может, его уже нет в живых. Кольцо мог потерять не он сам, а кто-то из его последователей, возможна еще сотня других вариантов, и нам вряд ли удастся узнать правду. Теперь нам следует думать только о последствиях.
Установив, кто из двоих претендентов на имя является настоящим Гэндальфом, все остальное домыслить было не слишком сложно.
Гэндальф, неохотно делившийся информацией даже с теми, кого он называл своими друзьями, явился к нам только потому, что до него это сделал его конкурент, а Гэндальф не мог допустить, чтобы Кольцо попало к Саруману. Своим появлением в нашем агентстве он внес в дело путаницу, и на какое-то время мы перестали доверять обоим. А потом удалось разобраться, кто из них кто. Ну, или почти разобраться. Жирную точку, подводящую итог моим умозаключениям, мог поставить только сам Горлум.
— Я до сих пор не понимаю, почему Саруман обратился именно к вам, — сказал Гэндальф. Мы уже подъезжали к Лосино-Петровскому.
— Это элементарно, — сказал я. — Настолько элементарно, что я сразу даже не сообразил. Он пришел к нам, потому что мы молоды и мы маги, а ты сам говоришь, что ни один маг не сможет сопротивляться искушению Кольца. Тем более — молодой. Саруман рассчитывал, что Кольцом завладеет один из нас, а поскольку он окажет нам в этом помощь, то займет место заместителя нового властелина.
— Но в таком случае он снова останется на вторых ролях.
— Вполне возможно, что ему нравится быть на вторых ролях. Чем в данном случае плохо второе место? Чуть меньше власти, чуть меньше могущества, но гораздо меньше ответственности и риска. Когда падает потолок, первым по голове получает самый высокий. Посмотри на историю твоего Средиземья. Саурона выносили аж два раза, а Саруман отделался всего лишь домашним арестом. Обладатель Кольца автоматически становится мишенью для остального мира, а его сообщники остаются в тени.
— Он думал, что вы не устоите… — пробормотал Гэндальф.
— И мы вряд ли бы устояли, — сказал я. — Но сейчас ситуация сложилась таким образом, что я вроде бы и не маг. И для Кольца интереса не представляю.
Капитан Тарасов не смог добавить ничего существенного к тому, что он сообщил мне по телефону. Горлум сбежал из отделения через окно и подался из города в неизвестном направлении. Гэндальф проверил ауру капитана и заключил, что тот не лжет и Кольцо по-прежнему должно оставаться у Горлума.
Я выплатил капитану вознаграждение в размере пятисот долларов, которым тот остался вполне доволен, и мы вернулись к машине.
— Это камрад Смеагорл, — сказал Гэндальф. — Это его почерк.
В рассказе капитана мое внимание привлек один факт. По его словам, пока Горлум не расставался с Кольцом, он был спокойным, неразговорчивым и пассивным. Но стоило изъять у него ювелирный предмет, как он взорвался, надавал двоим сотрудникам милиции по головам и был таков. Этим наблюдением я поделился с Гэндальфом.
— Именно так и должно быть, — согласился Гэндальф. — Он спокоен, пока Кольцо находится у него. Лишаясь его, он прилагает все усилия, чтобы вернуть потерю.
— То есть, лишаясь Прелести, он из безобидного старикашки-сморчка превращается чуть ли не в Бэтмена?
— Примерно так. Хотя я не знаю, кто такой Бэтмен. Что мы будем делать теперь?
— Не знаю, — сказал я. — Дай мне поговорить с водителем.
Гэндальф вздохнул и снял заклинание.
— Какой город тут ближе всего? — спросил я.
— Москва, — ответил водитель, истинный патриот столицы. — Тут только один город. Все остальные — деревушки.
— И какая деревушка тут ближе всего?
— Балашиха, — пожал он плечами. — Ногинск чуть подальше.
— В Балашиху, — велел я.
— А чего ищем-то? — поинтересовался водитель. — Может, я помочь могу?
— Это вряд ли, — ответил я. Гэндальф опять принялся за трудное дело запихивания в машину своего посоха. — В Балашиху.
Глава сорок восьмая
ЗАТМЕНИЕ. Продолжение
Герман
— А неплохо. Мне нравится. Особенно глава «Рождение Бакса».
— Талантливый мальчик. И он сделает все, чтобы меня ублажить.
— Смотри, не переусердствуй.
— Все под контролем, братец. Все под контролем.
— Пуфик?
— Да, госпожа?
— Оторвись от своей работы. Лучше покрась мне ногти. Вот лак. Это для рук, а вон тот — для ног.
— Конечно, госпожа.
— А потом помассируй мне ступни.
Глава сорок девятая
ОХОТА НА ФЕДОТА
Роман