Читаем Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету полностью

Великие вожди-татау, которые в Рэсэтеве, суть Гор, Осирис и Исида. Сердце Осириса счастливо, сердце Гора радостно, и две половины' Атерти (Египта) весьма этим удовлетворены.

XI

Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его врагов. Сделай же и слово умершего (Осириса, писаря Ани, податного чиновника священных жертвоприношений, которые совершаются для всех богов) истинным против его врагов, вместе с десятью великими вождями-татау, которые суть с Ра и с Осирисом, и со всяким богом, и со всякой богиней, в присутствии бога Ниб-ар-тара. Он разгромил врагов, и он разрушил всякую злую вещь, которая принадлежала ему.

Если эта глава читается вслух над покойным, он выступит вперед днем, очищенный после смерти, согласно желанию его сердца.

Теперь, если эта глава будет прочитана вслух над ним, то он взойдет над землей, и он ускользнет от всякого огня, и ни одна из злых вещей, которые принадлежат ему, никогда больше не будет около него; никогда, и через миллионы раз, так не будет.

Заклинание уст умершего

Глава отверзания уст Осириса Ани.

Следует так сказать:

Бог Птах отверзает мои уста, и бог моего города ослабит пелены, пелены, которые на моих устах.

А затем придет бог Тот, который вооружен словами могущества в великом изобилии, и развяжет перевязи, равно как и перевязи бога Сета, которые на моих устах.

А бог Атум швырнет их обратно тем, кто перебинтовал бы меня ими, и швырнет их ему (Сету?).

Затем бог Шу откроет мои уста и сделает отверстие в моем рте тем же самым железным прибором (орудием), которым он отверзал уста богов.

Я семь богиня Сехмет, и я занимаю свое сиденье со стороны Амт-уэр, великого ветра Небес.

Я есмь великая звездная богиня Саах, которая обитает среди душ Гелиополя.

Теперь касательно всякого заклинания и всякого слова, которые будут произнесены против меня,- каждый бог из Божественного Сонма противопоставится им.

Принесение

Заклинаний

умершему

Глава принесения слов могущества Осирису Ани, который говорит:

Я семь Атум-Хепре, который произвел себя на бедрах его божественной матери. Те, кто обитает в Ну, были сделаны волками (шакалами), а те, ктс среди вождей-татау, стали гиенами. Смотрите, я вбираю в себ* это обаяние (чары) от человека с которым оно есть, и от места в котором это есть, и оно (ма гическое обаяние) придет ко мне быстрее, чем борзая, и скорее света.

Славься, ты, кто приносишь паром бога Ра, ты твердо и прямо держишь свой путь при северном ветре, как ты плывешь под парусом вверх по реке по направлению к Острову Огня, который в Харт-Нитр.

Смотри, ты будешь вбирать все вместе в тебя это обаяние (колдовство) от кого бы то ни было, и от кого бы то ни было, с кем оно может быть, и оно придет ко мне быстрее борзой и скорее, чем свет. Это обаяние (колдовство) сотворило (все) преобразования богини Мут; оно придало вид богам или заставляло их молчать; через него Мут дала тепло жизни богам. Смотри, эти слова могущества суть мои, и они придут ко мне, откуда бы то ни было, где они могли бы быть, или с кем бы то ни было, быстрее борзых и скорее света, или, согласно другому прочтению,- скорее теней.

Заклинание

имени (рен)

умершего

Глава, которая позволяет человеку помнить свое имя в Харт-Нитре.

Умерший говорит:

Пусть мое имя будет дано мне в Великом Доме (Пар-Уэр), и пусть я помню мое имя в Доме Огня (Пар-Наср), в ночь, когда там подсчитываются годы и объявляется число месяцев. Я обитаю с Божественным, и я занимаю свое место с восточной стороны неба. Если какой-нибудь бог придет после меня, я смогу объявить его имя немедля (тотчас).

Заклинание

сердца (эб)

умершего.

Дарование

сердца

Глава дарования сердца Оси-рису-Ани в Харт-Нитр.

Он сказал:

Пусть мое сердце будет со мной в Доме Сердец. Пусть мое сердце (сердечная мышца) будет со мной в Доме Сердец. Пусть мое сердце будет со мной. И пусть оно покоится во мне. Или я не смогу есть пироги Осириса на восточной стороне Озера Цветов и не буду иметь ни ладьи, в которой плыть вниз по реке, ни ладьи, чтобы плыть

вверх по реке к тебе. Не смогу взойти на ладью с тобой вместе.

Пусть мои уста будут со мной, чтобы я мог ими там говорить.

Пусть мои ноги будут со мной, чтобы я мог ходить ими там.

Пусть мои руки будут со мной, чтобы я мог ими повергнуть врага там. Пусть две створки ворот Неба откроются для меня.

Пусть же Геб, Эрпат богов, откроет свои челюсти для меня. Пусть он откроет два моих глаза, которые слепы из-за бинтов. Пусть он заставит меня поднимать мои ноги во время ходьбы, которые связаны вместе. Пусть Анубис сделает мои бедра сильными. Пусть богиня Сехмет поднимет меня и приподнимет. Пусть я взойду на небеса, да будет исполнено в Ограде Души-двойника бога Птаха (святилище Мемфиса) то, что я повелеваю.

Я знаю, как пользоваться моим сердцем. Я господин моей сердечной мышцы. Я господин моих рук и предплечий. Я господин моих ног. Я обладаю властью делать то, что пожелает сделать моя душа-двойник (Ка). Моя душа-сердце (Эб) не будет удерживаться пленником в моем теле у ворот Запада (Аменте), когда я буду входить с миром и пойду вперед с миром.

Не позволить,

чтобы сердце

умершего

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука