Слава вам, о вы, боги Дуата, чьи лица обращены назад, чья мощь приближается, препроводите вы меня к богам-Звездам, которые никогда не уходят на покой. Приготовьте вы для меня священные пути в дом Хамати к вашему богу, Душе, который - могущественный страхом божьим. Гор приказал мне приподнять ваши лица; вы так взгляните же на меня. Я поднялся как божественный яс треб. Гор сделал меня духом-телом средствами своей Души и побудил меня принять во владение вещи Осириса в Дуате.
Сделайте же и вы для меня проход. Я странствовал, и я прибыл к тем, кто суть предводители своих пещер и кто суть стражи-охранники Дома Осириса. Я рассказываю им его могучие деяния. Я доведу до их сведения все, касающееся его побед.
Он готов нанести удар его двумя рогами Сету. Они знают его, кто вступил во владение (имуществом) бога Ху и кто вступил во владения властными полномочиями Атума.
Странствуй своим путем безопасно, призови богов Дуата ко мне. О вы, кто сделал ваши имена выдающимися, кто суть предводители в своих святилищах и кто суть стражи Дома Осириса, даруйте, я молю вас, чтобы я мог прийти к вам.
Я перевязал раны, и я собрал воедино ваши (колдовские) силы. Я направил эти силы путей, жезлов горизонта и небесного Дома Хамат. Я воздвиг их крепости для Осириса. Я уготовил пути для него. Я претворил те вещи, которые он велел. Я пришел в Бусирис. Я вижу Осириса. Я говорю с ним относительно дел его великого сына (Гора), которого он любит, и относительно сокрушения сердца Сета. Я смотрю на господина, который был беспомощен. Как мне заставить их познать замыслы богов и то, что Гор сделал без знания своего отца Осириса?
Славься, Господь, ты Душа, самый ужасающий и страшный, смотри на меня. Я пришел, я сделал так,
чтобы тебя превозносили! Я проложил путь через Дуат. Я открыл пути, которые принадлежат небесам, и те, которые принадлежат земле, и никто не выступил там против меня. Я превознес твой лик, о Господин Вечности!
Или*:
Ты вознесен на твоем престоле. О Осирис! Ты услыхал пресветлые вещи, о Осирис! Твоя сила энергична, о Осирис! Твоя голова крепко сидит на теле, о Осирис! Твоя шея укреплена, о Осирис! Твое сердце удовлетворено, о Осирис! Твоя речь сделана действенной, о Осирис! Твои князья веселятся тем, что ты сотворил Тельца в Амен-те. Твой сын Гор взошел на твой трон, и с ним всякая жизнь.
Миллионы лет служи (прислуживай) ему и миллионы лет держи его в страхе божьем. Сонм Богов - его служители, и они окутывают его в страхе божьем. Бог Атум, Кормчий, один-единственный среди богов, сказал, и его слово не уходит прочь (не пропадает зря).
Гор - это одновременно божественная пища и жертвоприношение. Он поспешил, чтобы собрать воедино части тела его отца. Гор - его избавитель. Гор - его избавитель. Гор возник из эссенции его божественного отца и из его гниения. Он стал Правителем Египта. Боги будут трудиться для него, и они будут работать для него миллионы лет. Он сделает миллионы лет, чтобы жить
посредством его Ока, одно-единственное у его господина, Ниб-Артара.
Или**:
Вознесен твой престол, о Осирис. Ты слышишь отлично, о Осирис. Твоя телесная сила достигает расцвета, о Осирис. Я укрепил твою главу на твоем теле для тебя. Я установил твое горло, престол радости твоего сердца. Твои слова нерушимы.
Твои князья-шанит довольны. Ты сотворил Тельца Аменте. Твой сын Гор взошел на твой трон. А с ним и всякая жизнь. Миллионы лет трудись для него. Сонм Богов страшится его. Атум, единственная сила богов, сказал, и то, что он сказал, не изменится, Хту Ааби.
Гор встал. Я пошел собирать (части тела) его отца. Гор избавил своего отца (от происков Сета). Гор избавил свою мать. Моя мать - Гор. Мой брат - Гор. Мой дядя - Гор. Я пришел. Гор следует за своим отцом... (удалил) там грязь с его чела (головы). Боги будут прислуживать ему, миллионы лет... в его Оке, одном-единст-венном у его Господина, Ниб-Артара.
Глава начинается словами: "Осирис Ани говорит..." 'Дополнение в папирусе Ну, лист 14, там эта глава завершается следующим...
** Окончание главы из Туринского папируса, Бл. 30.
Глава
о преображении в князя вождей- татау
Я есмь бог Атум, творец неба, создатель (всех) сущих вещей, который выступает вперед с земли, кто дал существование семени человека, Владыка вещей, который дал облики богам, Великий бог, который создал сам себя, Господин Жизни, который привел к процветанию Два Сонма Богов.
Слава вам, о вы, Повелители вещей, вы святые существа, чьи сиденья скрыты покровом! Слава вам, о вы, Господа Вечное ти, чьи формы сокрыты, чьи святилища - таинства, чьи места пребывания - неизвестны! Слава вам, о вы, боги, которые обитают в округе Света Танитском!
Почет вам, о вы, боги округа страны Порогов! Почет вам, о вы, боги, которые обитают в Аменте! Почет вам, о вы, боги, которые в Нут!
Даруйте вы мне, чтобы я смог предстать перед вами. Я чист, я подобен богу. Я наделен духом-душой. Я силен. Я наделен сердцем-душой. Я приношу вам воскурение ладаном, и ароматами, и натроном.