– А то ты не знаешь, – слыша в голове звенящую наковальню боли, процедила сквозь зубы Пустота. – Ваш связной с Басторга уже давно должен был прислать весточку.
– Знаю. Просто хотел услышать это от тебя, – Дальер кивнул на потасканное платье и насмешливо произнёс: – Решила приодеться?
Почувствовав дикое желание умертвить тянувших время разбойников, Пустота нахмурилась.
– Кончай юлить. Где обещанная награда? – холодно сказала она.
– Не так быстро. Ты получишь её лишь после того, как станешь безопасна, – ухмыльнулся державший верёвку Торвальд. – И давай без фокусов, – смотря на сжавшиеся кулаки девушки, добавил он. – Пузырёк надёжно спрятан, и без нас тебе его не найти.
– Быстрее, чёрт бы вас подрал, – нервно закусив губу, Пустота протянула расслабленные руки.
Пока бандит связывал ей запястья, она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, напоминая страдающую от «медвежьей качки» лошадь. Впереди её неотвратимо ждала темнота сырого погреба, но за глоток манящего дурмана можно было пожертвовать даже свободой. В этот раз головорезы оказались предусмотрительнее, вдобавок одев на буйную бестию путы. Сидевший на корточках Дальер потуже затянул узлы, грубо задрал платье пленницы и, вытаскивая клинок из скрытых ножен, попутно погладил её обнажённое бедро. На лице девушки застыло презрение, перетекающее в нараставшую ярость.
– Будь паинькой и получишь своё сладкое пойло, – с приторной ухмылкой произнёс Дальер, ведя мозолистую ладонь ко внутренней стороне бедра.
Стараясь абстрагироваться от происходящего, пленница стиснула зубы, представляя, как сиреневый нектар разливается по уставшему телу. Поднимаясь всё выше и выше, Дальер получал несравнимое удовольствие от страданий Пустоты. Однако помня, на что способна смертоносная убийца, и чувствуя её приближающийся срыв, разбойник убрал руку и встал:
– Хорошая девочка. Пойдём.
Узница, передвигаясь короткими шажками, последовала за бандитами к обветшалому дому с дымившейся трубой.
– Стой, – Торвальд придержал девушку на стареньком крыльце, с натяжкой претендовавшем называться маленькой верандой.
Разбойники обменялись кивками, и Дальер скрылся в темноте дверного проёма. С этой секунды время стало тягучим, словно свежесобранный мёд. Предвкушение, утопавшее в томительном ожидании, лишь усугубляло и без того плачевное состояние девушки. Множество оттенков боли сливалось в единый колючий ком, разрывавший голову изнутри. Нахлынувшая волна безумия снова призывала Пустоту убить разбойников и перевернуть всё вверх дном в поисках лакомого напитка. Она уже хотела оглушить Торвальда ударом головы, но голос Дальера, приглашающий их войти, заставил её двинуться вперёд. Пленница переступила порог и, преодолев полутёмный коридор, оказалась в мрачной комнате. На стоявшем посередине стуле поблёскивал сиреневый флакончик. Бросившись к нему настолько быстро, насколько позволяли путы, узница, упав на колени, схватила дурман связанными руками. Подобно оголодавшему нищему, вцепившемуся в пойманный сухарь, она вытащила пробку зубами. Дрожащие губы жадно припали к перевёрнутому пузырьку, и бархатистые глотки «Лотоса счастья» объяли истерзанную душу коварной сладостью. Но вдруг в безмятежное блаженство врезалась тупая боль. Даже ощущая неминуемое падение, девушка до последнего пыталась удержать заветный пузырёк. Угасающее окружение переворачивавшейся комнаты сменилось тьмой, и склянка, щедро расплёскивая недопитое содержимое, покатилась по полу.
Нависшая над равниной дымка обещала туманную ночь. В траве, поблескивавшей алыми отсветами заката, размеренно пели сверчки. Красное солнце неумолимо сползало к черневшей вдалеке гряде косых сосен. Выглядывавшие из тёмной чащи изогнутые деревья напоминали вырвавшихся из земли огромных змей, что застыли, извиваясь в предсмертной агонии. Джон остановил коня, оглянувшись на следовавших за ним всадников:
– Похоже, это и есть Кривой Лес. Выглядит чудно. Надеюсь, чертей там не водится…
– Чертей? – обернувшись переспросила Лайла. – Вы не первый раз упоминаете это слово. Какие-то звери?
– Просто образное выражение, – следопыт обратил внимание на вьющийся недалеко от лица рой мошек. – Но ты почти угадала. Лохматые, рогатые твари с копытами и хвостами. – он осторожно подул на насекомых, сместив живую тучку в сторону.
– Лоси, что ли? – спросила девушка и Рэксволд рассмеялся. – Что я такого сказала? –принцесса озадаченно покосилась на повеселевшего ассасина и заулыбавшегося Алана.
– Нет, совсем не лоси, – Джон тоже не смог сдержать улыбку. – Это двуногие злобные мистические существа, – пояснил он, припоминая классический фольклорный образ.
– Неужели ты встречал их? – на лице Лайлы промелькнуло удивление. – Вы же говорили, что все существа…
– Так и есть, – кивнул следопыт, покороче подбирая поводья.
– Тогда откуда ты знаешь, как они выглядят?
– Ну, – Джон пожал плечами, – такими их рисуют художники.
– Получается, они их видели? – продолжала допытывать мечника вампирша.
– Сомневаюсь, – следопыт направил Бамбука вперёд и усмехнулся. – Если только изрядно надравшись.