Читаем Древняя кровь полностью

Побродив по песчаным дорожкам, присели на красивую деревянную скамейку у южного входа. Внезапно в парк ворвалась кавалькада всадников. Размахивая беретами, они громко кричали, перекликаясь друг с другом.

- Аристо! – презрительно протянула Роза, - В императорском парке на лошадях! Обычным горожанам такое бы не спустили!

Всадники проскакали мимо них, не удостоив своим вниманием. Лунис заметил, что все они едва вышли из подросткового возраста. Юношей и девушек, выглядевших максимум на пятнадцать-шестнадцать лет, сопровождала вооруженная до зубов многочисленная охрана.

Вдруг один из отставших от основной компании юнцов, резко притормозив породистого жеребца, искусно изогнувшись, прямо с седла подхватил со скамейки Розамунду.

- Девушка, давай с нами! Будет весело, обещаю!

Явно здесь не обошлось без магического усилия, но в тот момент Лунису было по барабану. Наглец посмел покуситься на девушку, находящуюся под его защитой. Долго не думая, он схватил первый попавшийся булыжник и запустил его в голову похитителя. Камень угодил прямо в затылок. Отпустив повод, неудачливый налётчик, раскинув руки, уткнулся лицом в конскую гриву.

Розамунда, не растерявшись, соскользнув с конского крупа, изо всех сил рванула в сторону своего приятеля, который задвинув дрожащую всем телом спутницу за спину, спокойно ждал дальнейшего развития событий. Первой ожидаемо отреагировала охрана. Горя праведным гневом, стараясь побыстрее наказать преступника, посмевшего поднять руку на члена семьи коронованной особы, крайние всадники посыпались с сёдел, как гроздья переспелой краженники. На какое-то время окружающие впали в ступор. Молодые аристо непонимающе переводили глаза с меня на корчившихся на земле охранников. Нападать пока больше никто не спешил.

- Так… так… так… У нас тут объявился бедный родственник! – из толпы вышел рослый юноша в богато украшенной драгоценными камнями одежде.

- Только у тебя сегодня неудачный день! Против наследника престола наш родовой камень тебе не поможет! На колени червь! Так и быть, я тебя прощу, если ты со всей тщательностью вылижешь мне туфли.

Юнец показательно подняв руку, махнул ей в направлении полуэльфа.

Но, ничего не произошло. Лунис показательно усмехнулся.

- Но, как! – ошеломлённо выкрикнул тот, рефлекторно сжимая и разжимая кулаки.

- Как такое возможно!

- Моя очередь, - буднично заявил Лунис, сгибая палец.

- На колени!

По ошарашенными взглядами товарищей, подросток стал медленно опускаться на колени. Не выдержав такого святотатства, остатки охраны рванули ему на выручку, тут же попадав где попало сломанными куклами. Только один, брутально выглядевший немолодой воин, остался стоять на месте ничего не предпринимая. По его лицу текли крупные капли пота, он неотрывно смотрел Лунису в лицо. По его расширенным глазам, полуэльф понял, что тот уже разобрался в ситуации.

Между тем, юнец, обозвавший себя имперским наследником, опускался всё ниже и ниже.

- Сестра! – закричал он отчаянным голосом. Сосем юная девчушка, подбежавшая ему на помощь, спасла брата от полного унижения. Положив ему руки на спину, она, что-то прошептав, остановила его падение. Но, выпрямиться он так и не смог.

- Сестра? Да ещё владеющая магией? Тебе повезло братец!

- Ты мне не брат, шелудивый пё… - слова застряли у наследника на губах.

- Какой ты не вежливый, надрать бы тебе уши, да не хочу позорить перед слугами. Цени мою доброту, младший.

А подробнее о наших родственных связях тебе расскажет этот воин, - кивнул полуэльф на замершего начальника охраны принца. Тот согласно отреагировав опущенными веками.

- Да, и сообщи дядюшке, что принц Лунис вернулся в столицу. Дня через три пусть пришлёт кого-нибудь, чтобы согласовать время аудиенции.

После чего, Лунис подхватив под руку, ошеломлённую случившемся Розу, направился к выходу. Ему никто не препятствовал, за его спиной стояла оглушительная тишина.

***

Сервий Карриатид очередную истерику своей жены перестал слушать уже на четвёртой фразе. Нет, так-то женой она была не плохой. Более того, услужливой и верной, но иногда на неё находило. Такое случалось, когда дело касалось её любимого сыночка, наследника Октавия.

- Зря я потакал ей раньше, - зло подумал Сервий, - похоже с воспитанием сына всё обстоит не так гладко, как уверяла заботливая мамочка.

- Успокойся дорогая! Я во всём разберусь. Виновные в произошедшем будут наказаны по всей строгости.

- Ты, обещаешь, - взглянула на него заплаканная, но всё равно очень красивая женщина.

- Обещаю! А сейчас оставь нас. Чтобы разобраться в ситуации, мне нужно переговорить с Тулием, - показал он на стоящего за спиной жены начальника имперской тайной службы.

- Значит, мой племянник жив и здоров. А не ты ли мне полгода назад сообщил о его гибели во время отражения нашествие Врага?

- Каждый может ошибиться. Прошу моего императора простить недостойного слугу.

- Не начинай! – Сервий раздражённо отмахнулся в ответ на показное смирение своего давнего товарища и наперсника.

- Говори по делу!

Перейти на страницу:

Похожие книги