Читаем Древняя кровь (СИ) полностью

– Боюсь, никто из нас не знает всех своих способностей, – заметил Фуками-сенсей. – Кое-что может проявиться неожиданно. И многое из того, что мы должны уметь, мы еще не пробовали. Я, например, должен уметь выпивать энергию человека. Но я никогда не делал этого, и к тому же не знаю, подействует ли это, если он не человек.

– Но это шикарный прием, – оживился Томикава. – Представь, мы отвлекаем его, а ты в это время заходишь сзади и поедаешь его реяцу. Он слабеет, и мы его заваливаем.

Гинтаро оглянулся на сестру. Она улыбалась. Похоже, девчонка чувствует себя в своей стихии. Чего нельзя сказать про старшего Ота. Ему было очень неуютно. Ему начинало казаться, что они совершенно напрасно пришли сюда. Собственно, он и раньше соглашался пойти только лишь потому, что эта мысль понравилась Касуми. Гинтаро очень любил сводную сестренку. Для него, с раннего детства нелюдимого, погруженного в себя парня, она оказалась первым человеком, с которым он почувствовал настоящее родство. И до того, как Намио-сенсей все им объяснил, он, конечно, недоумевал, но все равно очень радовался. И все же Касуми была в большей степени демоном, а он – в большей степени человеком. Разница становилась все более очевидной с тех пор, как они попали в это странное место.

– Нам нужно нападать из засады, – предложил Фуками. – Если он успеет использовать этот прием, нам не спастись. Впрочем, если моя способность не сработает, нам тоже не спастись. Он меня заметит, и тогда все. Стоит ли рисковать, Камуи? Ведь есть целая куча других.

– Другие меня в данный момент не интересуют. Он победил нас, и я хочу знать как. Я хочу вцепиться ему в глотку. Впрочем, я никого не заставляю. Если он нужен только мне, я просто выйду с ним один на один.

На это решительно возразили все хором. Для любого из них было совершенно очевидно, что по-настоящему сильны они только все вместе. Они привыкли к этому еще дома, в Токио, и не видели повода изменять привычке. Отпустить Томикаву сражаться в одиночку, с большой долей вероятности его потерять – это значит, ослабить группу и, как следствие, сделать каждого из них более уязвимым. И если уж Томикаве, как говорится, вожжа под хвост попала, лучше будет ему помочь. У любого из них могут приключиться подобные обстоятельства, но каждый может всегда рассчитывать на поддержку группы.

– Убьем его, раз уж тебе приспичило, – примирительно сказал Фуками. – Я же не отговариваю. Просто нам стоит продумать защиту на тот случай, если все сорвется. Нам еще повезло в этот раз, что он не стал нас преследовать.

– Я вот размышляю о способностях Гинтаро, – задумчиво протянул Томикава. – Как у тебя с ядами?

– С ядами неплохо, – с готовностью отозвался Ота. Быть полезным ему нравилось. – Похоже здесь все сделано из одной и той же субстанции, так что я могу превращать одно в другое. Ту отраву на лейтенанта я сделал из опавших листьев.

– Ты можешь приготовить что-нибудь мощное к нашей встрече с капитаном?

– Хранить не в чем, – Гинтаро виновато помотал головой. – У меня, если что, даже карманов нет.

– А если готовить на месте? Сколько нужно времени?

– Сколько? Ну, вспомни, сколько ты сражался с Абараем.

– Немало, – Томикава задумался. – А если магия? Можешь что-нибудь придумать?

– Мне кажется, без магии тут точно не обойтись, – кивнул Гинтаро несколько решительнее, чем обычно. – Мне придется порепетировать, чтобы быть готовым к встрече. Когда мы на него пойдем?

– Наверное, с утра и начнем. Я уверен, что он тоже непременно попытается нас разыскать.

***

Не обращая внимания на сердитый взгляд Абарая, Бьякуя вышел из штаба шестого отряда. Он не стал тратить время на утреннюю проверку патрулей. Раз уж лейтенант остается с отрядом, он все сделает, как надо. Заодно и подумает о своем поведении. Бьякуя не собирался снова привлекать его к заданию. Вместо того он намеревался прямо сейчас покончить со всем одним ударом.

Двигаясь через город, Бьякуя заметил Укитаке, который издали приветливо помахал ему. Кучики не понравился взгляд капитана тринадцатого отряда, какой-то он был хитрый, Джууширо явно что-то замышлял. На всякий случай Кучики пробежался немного с помощью сюнпо: не спрятаться, конечно, но хоть немного оторваться. Оказавшись на окраине, близ того места, где ему вчера пришлось выручать лейтенанта, Бьякуя сбавил скорость и пошел спокойным, размеренным шагом вглубь леса, не таясь, не скрывая реяцу, наоборот, заставляя ее ощущаться ровным угрожающим фоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее