Читаем Древняя кровь (СИ) полностью

Враги не торопились нападать, внимательно разглядывали капитана. Он тоже их оглядел. Ближе к середине полукруга, прямо напротив Зараки, были трое: Томикава, Такадо и Фуками. Четвертый парень, Гинтаро, жался к краю. С другого края была старуха. Кенпачи лениво вытащил меч.

– Ну, давайте, раз пришли. Нападайте. Хотите – по одному, хотите – все скопом. Надеюсь, среди вас найдется хоть один достойный противник.

Томикава тоже обнажил оружие.

– Я буду драться с тобой, – объявил он.

– Валяй, – предложил Зараки.

– Только после вас, – вежливо отказался Камуи.

– Черт, – фыркнул Кенпачи. – Ладно, сам подойду.

Он двинулся навстречу Томикаве, занявшему боевую стойку. Буквально через пару шагов его нога прочно прилипла к земле. Зараки недоуменно покосился на нее, презрительно фыркнул, оторвал ногу и двинулся дальше. Враги вытаращили глаза и попятились.

– Но я же стал намного сильнее, чем раньше, – в панике пробормотал колдун.

– Твои фокусы? – без интереса спросил Зараки. – Не старайся, лучше побереги силы для настоящей драки.

– Черт, придется валить его так, – решил Томикава.

Он сам, Фуками и Такадо бросились в лобовую атаку. Они даже не поняли, как, но через несколько мгновений этот громила раскидал их всех в разные стороны. Тут же небрежным взмахом меча рассек атакующее справа полотнище. А когда Касуми выдохнула огонь, так шарахнул реяцу, что пламя просто погасло, не задев тела.

Враги, растерянные и испуганные, отползали назад. Зараки презрительно смерил их взглядом.

– Да вы слабаки! Ума не приложу, как вы одолели стольких капитанов.

Прямо из воздуха перед ним возникли четыре смазанные фигуры и поперли в атаку. Они заносили кулаки, пытались вцепиться в капитана ногтями и зубами, но так и не сумели причинить вреда. Зараки понадобилось всего четыре взмаха катаной. От ударов они расплескивались брызгами, дрожали, словно желе, и истаивали.

Вдруг в щеку Зараки что-то врезалось, судя по весу, шишка. Тот изумленно обернулся, и колдун Гинтаро испуганно втянул голову в плечи. Кенпачи коснулся пальцами щеки. На пальцах осталась какая-то слизь.

– Ты чего? – удивился он.

– Еще раз! – скомандовал Томикава.

И что бы означала эта решимость? Он бросился первым, но тут же Зараки отправил его кубарем лететь куда-то в сторону. Прямо за ним следовал Такадо. Он метнул сюрикен, но промазал, лишь слегка задел шею противника. Зараки взмахнул мечом…

Удар разрубил Такадо почти пополам. Безжизненное тело отшвырнуло в траву. Прокатился короткий вздох ужаса.

– Гинтаро, оно не действует! – взвыл Томикава.

– Я не понимаю, – в ужасе забормотал тот. – Это монстр какой-то.

– Бежим! – рявкнул Камуи и первым обратился в бегство. За ним последовали и остальные.

– Эй, вы куда? – Зараки устремился в погоню. – Мы же только начали веселиться!

Ячиру бежала следом, но на расстоянии, чтобы не мешать Кен-тяну развлекаться.

Риока неслись со всех ног, но капитан и не думал отставать. Более того, он постепенно нагонял их. Должно быть, враги опасались разделиться, не зная, за кем из них погонится Зараки. Фуками коротко обернулся через плечо.

– Он догоняет, – сообщил Намио остальным. – Нам не уйти.

– Тогда кто? – спросил Томикава.

– Попробую я, – решил Фуками.

– О чем это вы толкуете? – удивился Кенпачи, который уже почти догнал беглецов.

Они вдруг прыснули в разные стороны, но лишь затем, чтобы развернуться и перестроиться. Томикава был впереди, Фуками шарахнулся в тыл противника.

– Камуи, держи его! – крикнул он.

Томикава с воплем, полным отчаяния, налетел на Кенпачи. Он рубил двумя мечами, беспорядочно, со злостью. Зараки небрежно отбивал его удары. Было очевидно, что с такой техникой Томикаве нечего рассчитывать на победу.

Вот только Камуи и не намеревался побеждать. Все, чего он хотел, это удержать противника на месте некоторое, довольно непродолжительное время. Капитан не заметил, что происходит у него в тылу. Ячиру озадаченно вскинула брови, но ничего не поняла и не предупредила друга. Ведь Фуками не атаковал его, он только припал к земле, коснувшись рукой тени Кен-тяна…

– Готово, уходим! – воскликнул он. – Там еще эта девчонка.

После малолетнего капитана он больше не был склонен недооценивать противника только лишь за малый рост. Тем более, и у самих в команде подобное чудовище.

Риока снова бросились бежать. Зараки уже изрядно это надоело. Что за слабаки, умеющие только убегать? Какими нужно быть идиотами, чтобы не справиться с ними? Но он все же погнался за ними, потому что шляться по окрестностям Сейрейтея изо дня в день ему надоело еще больше. Если сейчас догнать их, можно будет прекратить это нудное занятие.

Но уже через несколько шагов ему вдруг показалось, что из него разом вышел весь воздух. Он вдохнул, но легкие не наполнились. Закружилась голова, потемнело в глазах. Он вдохнул снова и понял, что забыл выдохнуть. Захлебнулся воздухом, закашлялся… Еле вспомнил, как дышать. И только тогда обнаружил, что уже никуда не бежит, а стоит на коленях. Сил на то, чтобы встать, не было.

Примчалась Ячиру, с тревогой заглянула ему в глаза.

– Кен-тян, ты чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее