Читаем Древняя кровь (СИ) полностью

Зараки бы туда не пускать. За ним водится манера раскидывать союзников, которые мешают ему сражаться. Да и Кучики тоже, поскольку жажда мести до добра не доводит. И Укитаке: тот сначала обещает прикрыть, а потом решит, что это битва за честь, и не станет вмешиваться. И стоит еще вспомнить, что все эти гордецы не любят сражаться с женщинами и детьми, а там девчонка и старуха. Вот Сой Фонг можно отправить, ей все равно, кого убивать. И Кьораку в бою достаточно беспринципен. И…

А впрочем, черт с ними, пускай идут все. Ямамото, опытный командир, прекрасно понимал, когда можно приказывать и запрещать, а когда это чревато бунтом. Сдерживать административными мерами эту жаждущую крови толпу, в которую в одночасье превратился весь старший офицерский состав Готэй… У многих из них личные счеты с риока. Проигранные сражения, сражения, после которых приходилось удирать, – такого капитаны не прощают. Поэтому – пусть себе.

***

Гинтаро с робким любопытством уставился на Унохану, вернувшуюся с собрания. Капитан заметила выглядывающего из-за угла парня и ободряюще ему улыбнулась. Из-за неопределенного положения пленника, а также благодаря его скромной старательности, Унохана жалела риока и относилась к нему снисходительно. Гинтаро осмелел и выбрался из укрытия.

– Собрание уже закончилось, капитан Унохана?

– Да, – чуть кивнула она. – И сейчас все капитаны и лейтенанты отправляются ловить остальных риока.

– И вы тоже?

– Нет, я обычно не хожу на такие операции. Мне работу сюда приносят.

Гинтаро тоже начал несмело улыбаться.

– Вот насчет вашего участия в охоте командир поднимал вопрос, – добавила Унохана.

Парень позеленел от страха.

– Сошлись на том, что это вы будете решать сами. Так что тебя никто не заставляет.

– Фух! – с облегчением выдохнул Ота. – Это хорошо. Я ни за что не пошел бы против Томикавы. Я его боюсь. И вообще не люблю драться. А остальные капитаны? Они все должны идти?

– Разумеется. Они все идут.

– Я просто подумал про капитана Кьораку, – смутился Гинтаро. – Ему это тоже обязательно? Он же такой добродушный и так не любит сражения…

– Это Шунсуй добродушный? – Унохана рассмеялась в голос. – Кто тебе сказал такое? Ну да, он действительно предпочитает избегать сражений, когда это возможно, но если уж доходит до драки, тут ему лучше на пути не попадаться. Кьораку – один из старейших капитанов Готэй-13, и мало кто может сравниться с ним. И что самое любопытное, убивать тебя он будет все с тем же выражением лица, с каким приглашал на пирушку.

– Так это что? – Гинтаро даже начал немного заикаться. – Он тогда… мог нас… всех разом…

– Наверняка мог, – подтвердила Рецу.

Гинтаро позеленел вторично.

***

Капитаны и лейтенанты собирались все вместе на небольшой площадке недалеко от штаба первого отряда. Пока никаких команд не поступало, капитаны что-то решали между собой, а лейтенанты скромно толклись в сторонке. Пользуясь неразберихой, Рукия ухватила за рукав Хинамори и потащила ее подальше от остальных.

– Хинамори, есть важное дело, – шипела она, пробираясь через толпу.

– Что-то случилось, Кучики? – удивилась та.

Рукия убедилась, что никто не подслушивает, и принялась объяснять:

– Все капитаны твердят только про Томикаву. Кажется, они уже забыли, что с ним еще двое.

– Но ведь это старуха и девчонка!

– Вот в этом и проблема, – кивнула Рукия. – Мужчины сочтут ниже своего достоинства сражаться с ними. Все будут надеяться, что кто-то другой возьмет их на себя. И поэтому они могут удрать. Нам с тобой придется самим ими заняться.

– Почему нам? – удивилась Хинамори. – Только из-за того, что мы тоже девушки? Но ведь есть еще капитан Сой Фонг.

– Верно, – не стала спорить Рукия. – Но и она может погнаться сначала за Томикавой, как за главным врагом. Мы не можем на нее надеяться. Я уже поговорила об этом с капитаном Укитаке, он со мной согласился. А ты и вовсе можешь делать, что хочешь.

– Да, это так, – согласилась Хинамори. – Хорошо, я согласна. Будем их делить между собой?

– Ну, там как получится, – отмахнулась Рукия.

– Наверное, стоит позвать еще и Мацумото.

– Она, скорее всего, предпочтет остаться с капитаном. Даже если и согласится быть с нами, ей сначала надо согласовать это, а Хицугая-тайчо где-то в этой толпе, – Рукия безнадежно махнула рукой. – Скажем ей по пути, если получится. А пока будем действовать вдвоем.

***

Кира с трудом разыскал Хинамори. Ему казалось, он обошел площадь уже раз десять, несколько раз наткнулся на неразлучных Ячиру и Касуми (неужели тоже собрались на задание?), но лейтенанта пятого отряда так и не встретил. Наконец, случайно обернувшись, увидел ее вместе с Кучики чуть поодаль от остальных. Кира направился к девушкам.

– А я тебя везде ищу, Хинамори-кун.

– Что-то случилось? – сразу насторожилась та.

– Да нет, не то, чтобы случилось, – успокоил ее Кира. – Просто капитан Сайто сказал, что на это задание идут только те, кто хочет. Вроде бы, так говорил главнокомандующий. И он решил не ходить, потому что народу и так много.

– Я об этом не слышала, – удивилась Рукия. – Неужели всем остальным так хочется поймать этих риока?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее