Сказанное как будто входит в противоречие с исконным смыслом славянского слова правда
, обозначавшего чисто судебное разбирательство; уже на заре государственности у нас есть «Правда Русская». Чтобы понять сущность возникшего противоречия, сделаем небольшое отступление и рассмотрим значения древних славянских слов правда и истина. Все другие слова, имевшие отношение к данным понятиям, оставим в стороне как не ставшие родовыми терминами литературного языка. В мораво-паннонских текстах мы встречаем слова рѣснъ, рѣснота, рѣснотивіе, рѣснотивьнъ, также имевшие смысл ‘истина’, ‘истинный’ в соответствии с тем же греческим словом (Ковтун, 1963, с. 426, 429). В древнейшем переводе «Апостола» порѣснотѣ — по истине, въ словеси рѣснотивѣ — в истинном (Ап. III, 152, 62-63); въ рѣсноту — όντως κύριως (Г., с. 138) и т. д. Древний корень этих слов выражал идею «ясность, явленность» во всей точности, передавал смысл соответствия формы — своему содержанию.По текстам видно, как возникает и развивается само представление об «истине», отталкиваясь от образцовых книжных формул, прежде всего новозаветных. Происходит последовательный отбор признаков, важных для понятия об истине и на фоне представлений о славянской (собственной) правде.
По происхождению корень -ист-
при латинском este ‘тот же (самый)’ выдает свой местоименный характер — это определенно указание на «суть» в ее чистом и полном виде, без всякой связи с бытийностью; этимологи отрицают смысловую связь с глаголом es ‘быть’, как это предполагают иногда поэты и мечтатели. Зато связь с древнейшими хеттскими и кельтскими словами, обозначавшими соответственно ‘душу’ или ‘яйцо’ (или ‘почки’ у древних славян) показывает мистическую отдаленность смысла, связанного с обозначениями наиважнейшей части (мирового тела?), способной рождать новое или возобновлять существенно жизненные энергии. Это одно из древних слов, оно входило в тип склонения на -ес- (слово — словесе, исто — истесе). В древнерусских источниках в новой грамматической форме слово исто, род. падеж иста обозначало капитал (ростъ, лихва ростовщика).Столь же древние славянские формы прилагательных — истъ
, истовъ, истиньнъ. Истый — ‘настоящий’ (соответствует «капиталу»), истовый — ‘точный (совершенный)’, истинный — ‘достоверный’ — опять-таки в отношении к идеальному образцу. «Истый» существует сам по себе, являя сущность самого себя, «истовый» принадлежит миру действительности, «истинное» же проявляется в сознании как отражение идеального образца. Впоследствии два последних определения разошлись в оценке описываемого: истовый отчасти с осудительной, истинный всегда с положительной оценкой качества или состояния.Таким же определением было в древнерусском слово истинна,
которое сегодня воспринимается (и передается) как имя существительное истина (с одним н). В самом общем виде это ‘действительность’, данная как ‘законность’ или как ‘справедливость’.Столь же ясен общий смысл слова правда.
Исконное значение производящего корня ‘прямой, ровный’, т. е. ‘правильный (по сути)’. В отличие от корня -ист-, этот корень развивал не имена прилагательные (определение признака), а имена существительные (указание на предметнос т ь), выражавшие оттенки правыни, правости, правоты, правьды, правьдьности и т. д. Лишь слово правьда уже соответствовало греческому слову со значением ‘истина, правда’ в юридическом смысле, и таково единственное его значение. Соотношение выражений «суд Божий» и «правда Божия» отражали известный параллелизм в понимании справедливости в христианско-церковном и феодально-светском их смыслах. От корня -ист- возможны были и глаголы (истиньствовати), а непосредственно от корня прав- редко и вторично (правити). Глагольная форма также обозначает признак, а не предмет, но признак в его развитии.