Читаем Древние греки. От возвышения Афин в эпоху греко-персидских войн до македонского завоевания полностью

В осознанном подлоге можно подозревать скорее жрецов храма, которые вполне могли исправить текст. В случае если оракул проводил последовательную политику, это могло быть отчасти оправданным. Некоторые из сохранившихся до нашего времени предсказаний, несомненно, были частично или полностью подделаны уже после того, как событие, о котором в них говорится, имело место, что позволяло богу обрести еще большую славу и не могло делаться неосознанно. Но даже при том, что вера может быть слепой, вряд ли она сохранялась бы на протяжении столь долгого времени, несмотря на осознанный крупномасштабный подлог, не говоря уже о тех чувствах, которые испытывали сами жрецы. Следует предположить, что большинство ответов давалось добросовестно, но на них все же оказывали некоторое влияние желания и знания самих жрецов, когда те придавали предсказанию литературную форму. Помогала в этом установившаяся традиция, в соответствии с которой в тексте должны были присутствовать неясности. В рассказах о пророчествах часто говорится, что получивший предсказание человек неправильно понял его смысл и это закончилось бедой, но, когда становились известны все факты, они подтверждали правильность пророчества. В качестве примеров подобных ситуаций можно привести печально известные истории о непонятных предсказаниях, такие как рассказ о лидийском царе Крёзе, щедром благодетеле, которому жрецы, возможно, не хотели причинять неудобства. Он хотел напасть на персов и получил пророчество о том, что «если Крёз пересечет Галис, он уничтожит великую державу». Оракул не обвиняли в гибели царства самого Крёза, но многие жрецы, очевидно, жалели об этом событии. Если речь шла о чем-то менее масштабном, предсказываемое событие могло быть связано с какими-либо странными предварительными условиями, например неверно понятым предзнаменованием. После предсказываемого события легковерные люди всегда могли выяснить, что условия были выполнены каким-то неожиданным образом.

Большинство дел, с которыми обращались к оракулу, были малопримечательными. Тривиальные ответы отдельным просителям не производят впечатления независимо от результата. Многие из обращавшихся к оракулу задавали вопросы, связанные с различными аспектами ритуалов, и такие ответы нельзя было ни проверить, ни фальсифицировать. Во многих случаях проситель, как город, так и отдельный человек, заранее придумывал собственный план и ждал от оракула одобрения или отвержения этой идеи. Если после одобрения плана оракулом события разворачивались не самым благоприятным образом, можно было с легкостью заявить, что спрашивавший каким-то образом сам обусловил неудачу. Если в пророчество искренне верить, оно может и правда сбыться. Тем не менее, должно быть, существовало довольно большое количество ответов, давая которые оракул был вынужден предсказывать будущее и подвергаться риску того, что его могут обвинить в подлоге. Современные ученые с готовностью приходят к выводу о том, что описанные в источниках сбывшиеся предсказания были составлены уже после того, как сами события, которым они были посвящены, произошли. Но вряд ли оракул вообще смог продолжить свое существование, если его жрецы не вели подробные перечни пророчеств, которые без предвзятой трактовки связанных с ними вопросов можно было считать успешными. Крайне важным фактором, несомненно, являлось желание верить.

В условиях существования этих ограничений и чем больше мы верим в искренность дельфийского жречества нам не следует ожидать, что Дельфы были способны обрести особое влияние в какой-либо отдельной сфере. Их влияние на политическую историю очень легко переоценить. Их воздействие на мораль и развитие цивилизации, которые подчеркивали древнегреческие историки, также не выглядит очень значительным, ведь они нередко могли принимать за важный вклад в развитие цивилизации заявления о том, как следует правильно проводить ритуалы. С другой стороны, в нашем распоряжении имеются морализаторские рассказы о том, как богатые и могущественные люди, пришедшие к оракулу, слышали, что добродетельный и трудолюбивый крестьянин лучше, чем они. То, что Дельфы ассоциировали себя с той частью жизни греков, для которой была важна умеренность, отразилось как в двух рассказах, так и в двух знаменитых советах, вырезанных на стенах храма: «познай самого себя» и «ничего сверх меры». Можно усомниться в том, что эти меры позволили избежать многих крайностей. Гораздо более важную роль играли вера и преданность греков, то, что в их постоянно менявшемся мире оракул Аполлона можно было принять за надежную отправную точку. Это, как и вклад Аполлона в песенную культуру и скульптуру, невозможно подвергнуть научному анализу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Косьбы и судьбы
Косьбы и судьбы

Простые житейские положения достаточно парадоксальны, чтобы запустить философский выбор. Как учебный (!) пример предлагается расследовать философскую проблему, перед которой пасовали последние сто пятьдесят лет все интеллектуалы мира – обнаружить и решить загадку Льва Толстого. Читатель убеждается, что правильно расположенное сознание не только даёт единственно верный ответ, но и открывает сундуки самого злободневного смысла, возможности чего он и не подозревал. Читатель сам должен решить – убеждают ли его представленные факты и ход доказательства. Как отличить действительную закономерность от подтасовки даже верных фактов? Ключ прилагается.Автор хочет напомнить, что мудрость не имеет никакого отношения к формальному образованию, но стремится к просвещению. Даже опыт значим только количеством жизненных задач, которые берётся решать самостоятельно любой человек, а, значит, даже возраст уступит пытливости.Отдельно – поклонникам детектива: «Запутанная история?», – да! «Врёт, как свидетель?», – да! Если учитывать, что свидетель излагает события исключительно в меру своего понимания и дело сыщика увидеть за его словами объективные факты. Очные ставки? – неоднократно! Полагаете, что дело не закрыто? Тогда, документы, – на стол! Свидетелей – в зал суда! Досужие личные мнения не принимаются.

Ст. Кущёв

Культурология
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология