— Вас трудно понять. Не стану даже пытаться... А эти путешественники во времени даже не уселись за стол. Только глядят!
— Включен автоматический пелеводчик, — предупредил Сладкое Мускатное Око. — Путешественники во влемени отлично нас понимают.
— Мы можем показаться им неучтивыми. Почувствовав, что ее тронули за плечо, Дафниш почти с облегчением отвела взгляд от стола. Перед ней стоял высокий мужчина в камзоле с пышным воротником из лимонных кружев, подпиравшим волевой подбородок. Серые глаза незнакомца смотрели на нее с несомненным участием. Тем не менее, Дафниш отпрянула и только затем спросила:
— Вы реальность? Не фантом из этого города?
— Я так же реален, как и Сладкое Мускатное Око. Надеюсь, он не показался вам призраком?
Дафниш не проронила ни слова.
— Город постарел, одряхлел, стал сумасбродным, — продолжил незнакомец спокойным голосом, показывая всем своим видом, что не заметил замешательства собеседницы. — А было время, когда город поражал своим интеллектом. В те далекие времена, когда люди еще только изучали Вселенную, все пытливые умы старались перенять у города знания. Если кто и достоин уважения на планете, то это город, который вы видите вдалеке, моя милая путешественница во времени. Да, сейчас он уже не так рассудителен, но он по-прежнему служит людям. Без него нас бы просто не было. — Вы знаете, о чем говорите, — сказала Дафниш, Незнакомец пожал плечами и улыбнулся.
— Мои пояснения, вероятно, показались вам скучными. Вам лучше познакомиться еще с кем-нибудь, тем более, что тому есть возможность.
Дафниш проследила взглядом за отвернувшимся незнакомцем и увидела подходившую женщину.
— Это Железная Орхидея, моя приятельница, Она приехала разделить ланч с друзьями. Кстати, вы собираетесь завтракать?
— Выходит, это еда настоящая?
— Я заметил, что вас тревожит этот вопрос. — Еды так много, что я усомнилась.
— Для нас это обычный ланч.
— Мама, — вмешался в разговор Снафлз, потянув Дафниш за руку. Он наклонился к матери и шепнул: — Посмотри, какая рука у леди. Дафниш уже успела разглядеть Железную Орхидею — экстравагантного вида женщину с овальным лицом, большими выразительными глазами и волосами из серебряной филиграни. Почти все ее тело покрывали павлиньи перья: одни обрамляли талию, а другие росли из лопаток и походили на крылья. Одна ее рука была самой обыкновенной, а вот на другой, вместо пальцев, пристроился венчик диковинного белого мака, внутри которого шевелились алые губы, похожие на два кровоточащих рубца.
Пока Дафниш размышляла, что ответить ребенку, незнакомец успел представиться:
— Меня зовут Лорд Джеггед Канари.
— Мама! — напомнил о себе мальчик.
— Следи за своими манерами, — строго сказала Дафниш, почувствовав, что может попасть в неудобное положение. — Это мой сын, Снафлз, — пояснила она.
— Мальчик! — восхитилась Железная Орхидея.— Как жаль, что вас тут не было раньше. Он мог бы стать другом моему сыну, Джереку.
— А где он?
— Отправился в далекое прошлое. Что делать, в наши дни дети не слушаются матерей.
— Сколько лет вашему сыну?
— Двести, а то и триста. Может, чуть больше. А вашему мальчику?
— Шестьдесят. А я — Дафниш Арматьюс из Арматьюса Мы...
— Сочтем, что вы совершили свое нелегкое путешествие, чтобы позавтракать с нами, — перебила с улыбкой Железная Орхидея, после чего, склонившись к ребенку, стала гладить его по шлему экстравагантной рукой, не встретив неудовольствия.
— Мы не можем разделить с вами ланч, — сказала Дафниш, похоже, лишь для того, чтобы отсрочить капитуляцию.
— Вы не голодны?
— Мы остерегаемся дышать вашим воздухом, да и нам не до завтрака. Мы хотим одного: вернуться в нашу машину и отправиться домой, в Арматьюс.
— Если вам не подходит наш воздух, — подал голос Лорд Джеггед, — мы изменим его состав. Не беспокойтесь, вы не отравитесь.
— Нам ничего не стоит поменять и еду, — добавила Железная Орхидея. — Только скажите. Вам не нравится выбор блюд?
— Не в этом дело, — ответила Дафниш и, решив удовлетворить свое любопытство, спросила: — Как вам удалось собрать столько пищи? Вероятно, на это ушло много времени?
— Много времени? — озадаченно повторила Железная Орхидея. — Да нет, все приготовили перед самым ланчем.
— Скломный завтлак на лоне плилоды для пастухов и пастушек, — пропел Сладкое Мускатное Око и захихикал.
— К нам вот-вот присоединятся еще двое-трое путешественников во времени,— сказал Лорд Джеггед. — Выбор блюд рассчитан, главным образом, на их вкусы.
— Вы говорите о других путешественниках во времени? — воскликнула Дафниш
— Ну, да. Не одни вы совершили путешествие на Край Времени. Вы из какого столетия?
— Из 1922 года.
— Удивительно! Вы найдете здесь свою современницу — мисс Минг. Я познакомлю вас с ней, — Лорд Джеггед на мгновение замолчал, а затем, внимательно посмотрев на Дафниш, спросил: — Вы не считаете нас больше фантомами?
— Я просто не рассчитывала найти здесь людей, — ответила Дафниш. Ее смущала обходительность Лорда Джеггеда. Она опасалась, что, поддавшись его обаянию, потеряет способность действовать по своему разумению.