Читаем Древние полностью

Машина вдруг дернулась, Уилл сначала решил, что от ветра, но рывок тут же повторился. Он нутром почувствовал что-то нехорошее и крепче сжал рулевое колесо.

— Ты заметила? — спросил он Сару.

— Что? — удивилась девушка, лицо которой освещал лишь экран компьютера. Она даже не подняла головы от системы позиционирования.

Менденхолл включил прожектор и посветил в стороны; видимость не превышала десяти футов. Вдруг машину тряхнуло снова, так что руль и рукоятку управления прожектором вырвало из рук.

Машину опять дернуло.

— Вот это да, — пробормотал Уилл.

— Что за черт? — удивилась Сара, когда ноутбук вдруг подпрыгнул у нее на коленях.

— Нужно убираться. Тут кругом зыбучие пески. Я ведь предупреждал, нельзя съезжать с дороги, — заныл Артури.

— Поехали, Уилл.

Менденхолл снова включил первую передачу, и джип натужно пополз вперед. Внезапно задний мост провалился в песок, и двое на заднем сиденье вскрикнули. Машина накренилась вправо, потом влево, а затем вниз ушел и передок.

Сара потянулась к рации, и ноутбук соскользнул на пол. Едва не перевернувшись, «лендровер» целиком ушел в песок.

Все остальные бойцы в автоколонне не поверили своим глазам. Они выскочили из машин и бросились туда, где исчез из вида головной джип.

Пески поглотили Сару с Менденхоллом, не оставив ничего — даже следа от покрышки.


Десантный корабль «Иводзима»

В ста километрах к западу от Крита

Джек ознакомился с окончательным планом атаки. Работа, которую проделал командир Корпуса морской пехоты генерал Пит Хэмилтон на пару с председателем Комитета начальников штабов, его впечатлила.

— Все сводится к одному: клюнут защитники острова на нашу наживку или нет.

Коллинз согласно кивнул.

— Если да, то мы узнаем дислокацию всех батарей еще до высадки десанта.

— Это наемники, а они вроде террористов, с которыми мы уже сталкивались. Да, не просто залезть другому в голову, но одно я знаю: когда начинается пальба, они обычно стреляют в ответ. Если сумеем ударить неожиданно, то наши шансы не так уж плохи.

Джек снова кивнул и глянул на часы.

— Переживаешь за ребят в Египте? — спросил генерал.

— Если придется всерьез прорываться на подземную базу через парадную дверь, а не просто отвлекать внимание, то бой выйдет очень долгий и кровавый.

Хэмилтон понимающе кивнул.

Джек отошел от стола и ухватил за рукав Эверетта.

— От Сары с Уиллом ничего?

— Я посадил Райана слушать эфир, но в зоне поисков адская буря. Возможно, они не могут пробиться.

Джек посмотрел на часы, наверное, в сотый раз.

— Джек, Сара знает, что делает. Она в песок с головой уйдет, но задачу выполнит.


Египет

В сорока пяти километрах к югу от Луксора

Пассажирам «лендровера» совсем не понравилась внезапно наступившая жуткая тишина. Песок засыпал машину до самой крыши, дышать становилось все труднее.

— Теперь нам конец! Ну почему вы не слушаете тех, кто живет здесь уже тысячи лет! — запричитал Артури, обильно потея.

В полумраке салона Сара увидела, что гид пока держится куда лучше своего начальника.

— Там еще двадцать человек. Они нас вытащат. От вас требуется одно — сохранять спокойствие, — заявил Уилл, заметив, что его компаньонка не намерена церемониться с египтянином.

Внезапно машина нырнула еще глубже в песок. Голые ветви уже давно погребенных пустыней кустов скользнули вдоль окна вверх, и Сара забеспокоилась, что такими темпами их засосет слишком глубоко — так, что без специальной техники не вытащишь.

— Душновато стало. Может, окно откроем? — пошутил Менденхолл.

— Не смейте этого делать! Вы нас всех убьете!

Сара посмотрела на Артури, и они с Уиллом, не сговариваясь, расхохотались.

— Вы оба просто психи! Сейчас не время смеяться, — заявил профессор полным негодования тоном.

— При разговоре, мистер Артури, вы расходуете куда больше воздуха. Последуйте лучше примеру вашего товарища и успокойтесь.

Сара произнесла эту тираду очень уверенно, однако в переделку они попали не из приятных. С каждым рывком машина уходила на пару футов глубже в песок. Как будто земля прямо под ними понемногу ссыпалась куда-то в бездну.

— Вот это да, — повторил Менденхолл, чувствуя, что погружение ускорилось.

Сара закрыла глаза и стала думать о Джеке. Первая мысль была, что она его подвела, и теперь Джека убьют во время высадки. Вторая — более личная. За последним совместным ужином она упрекнула его в излишней прямоте и жесткости — и теперь об этом жалела…

Вдруг зад машины резко ушел вниз, и погружение прекратилось.

Уилл ошалело посмотрел на девушку.

— Мне кажется…

Он осекся. Сара молча указала пальцем ему через плечо, куда-то в боковое окошко. Уилл недоуменно обернулся, и сердце чуть не выскочило у него из груди. Бесстрастное белое лицо смотрело сквозь стекло пустыми, холодными глазами.

Артури завизжал от ужаса.

— Что за чертовщина? — поразился Уилл.

— О боже. — Сара подалась вперед и посветила на лицо фонариком. — Это же Аполлон!

— Аполлон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги