– Несколько дней назад возле университета Джэксонвилля был убит парень, некий Макс Стенхальд. Буквально через пару дней недалеко от университета было убито еще три человека. Убийства совершены жестоким образом. Может, мне здесь кто-нибудь объяснит, что произошло в городе? – бросил он папку на стол и поставил руки на пояс, оглядывая всех.
– Группа вампиров атаковала город, – сказал Роберт спустя некоторое время. – Она уничтожена.
– Вы уверены?
– Да, – ответила Елизавета.
– Среди трех трупов, – говорил агент, раскладывая фотографии на стол, – один принадлежит человеку.
– Человеку? – удивилась девушка и взяла папку.
– Скорее всего, один вампир из группы уцелел, – говорил Роберт, подходя к столу.
– Что произошло?
– Они напали на девушку, – отвечал парень, разглядывая фотографии. – Она в порядке.
– Она в курсе происходящего? – спросил агент Роудс, подняв брови.
– Да.
– Где она?
– Она наверху.
– Что ж, ладно, – подумав, сказал мужчина. – Тогда необходимо найти этого вампира. И как можно быстрее.
– Я займусь этим, – предложила Елизавета.
– Так, – подумав, сказал агент Роудс. – Хорошо. Значит, предыдущие убийства это дело рук вампиров, так?
– Да, – ответил Роберт. – Группа вампиров под предводительством Гарольда.
– Он самый главный?
– Боюсь, что нет, – ответил Эдвард и уперся руками в стол. – Есть некий он, кто руководит всем. Пока мы не выяснили, кто стоит за этим.
– Большая часть группы ликвидирована здесь, – сказал Авель. – Мы все убрали, а трупы сожгли. Останки зарыли глубоко в лесу.
– Это хорошо, – сказал агент Роудс. – Эта группа хотела убить ту самую девушку, которую ты защитил? – обратился он к Роберту.
– Мне кажется, что нет, – ответил парень. – Она не состоит ни в каких кланах. Зачем она им нужна, я не знаю. Это сложный вопрос.
– Кто ведет дела об убийствах? – спросил Эдвард.
– Их веду теперь я.
– А полиция? – спросил Авель.
– Полиция теперь к этому отношения не имеет. Мы их контролируем. Они ни о чем не подозревают.
– Это хорошо, – сказала Елизавета.
– Но мне нужна ваша помощь.
– Все что угодно, – сказал Роберт, бросив фотографии на стол.
– В городе объявился серийный убийца, – говорил агент, раскладывая новые фотографии на столе. – Убийства произошли вот в этом районе, – показал он Роберту на карте. – Эдвард и Авель наклонились вперед. – Отсюда и надо начать поиски. На его счету уже двое взрослых мужчин, одна молодая женщина и…, – он замялся, – ребенок.
– Ребенок? – сдвинула брови девушка.
– Да, – взглянув в глаза девушки, сказал серьезно агент Роудс. – Восьмилетний ребенок.
– Вы уверены, что убийца один и тот же? – спросил Эдвард.
– Надеюсь, что я прав, – вздохнув, ответил агент FBI. – Почерк убийств совпадает, но не совсем.
– Это не вампир? – спросил Авель.
– Нет. На теле нет следов укусов и различных ран. Убийца орудует ножом. Скорей всего, охотничьим. Все убийства совершены жестоким образом.
– Что от нас хотите? – спросил Роберт.
– Я хочу, чтобы вы его поймали. Я повешу на него ваши убийства, чтобы пресса и полиция перестали задавать вопросы. А все остальное я возьму на себя сам.
– Хорошо. Эдвард, Авель, займитесь этим.
Они удалились.
Вечер. Лес. Среди деревьев стоял незнакомец. Кругом стояла тишина.
Где-то в стороне раздался звук, и через некоторое время перед ним оказался тот самый уцелевший вампир.
– План не сработал, – встал он на одно колено.
– А Гарольд?
– Он погиб. Его убил Роберт.
– А ты уцелел.
– Они считают, что я погиб.
Незнакомец подошел и провел рукой ему по голове.
– Пусть так и будет, – сказал он.
Свернув шею, он оторвал голову своему подчиненному.
Агент Роудс вышел на крыльцо: он собирался уходить.
– Что скажешь о девушке? – спросил он, включая свет на улице. – Ей можно доверять?
– Да, – ответил Роберт, закрывая входную дверь. – К тому же, она знает кто мы, а мы не имеем права убивать людей.
– Только в крайних случаях, – заметил агент FBI, присев на стул.
– Я знаю. Но мы ведь сотрудничаем не только с FBI, но и с полицией, со спецподразделениями, с армией и многими другими организациями, и не только в Америке, но и в других странах. И за это мы еще никого не убили, – говорил Роберт.
– А насчет группы: ты доложил об этом?
– Еще нет.
Они замолчали.
– Ты когда-нибудь жалел, что сотрудничаешь с нами? – спросил парень после недолгого молчания.
– Нет. Никогда, – мотнул агент Роудс головой.
– Но почему? Ты ведь рискуешь жизнью?
Мужчина ухмыльнулся и ответил:
– Ты думаешь, я не рисковал жизнью, когда занимался прежней работой? – Он вздохнул. – Перед тем, как вступить в ваши ряды, я занимался тем, что ловил преступников и грабителей. Плюс куча бумажной волокиты. Зарплата достойная. Последние семь лет я занимался тем, что пытался поймать группу воров, которые грабили банки. Они действовали четко и слажено. Без малейших просчетов. И что самое удивительное, они никого не убивали. Просто забирали деньги и уходили.
– Ну, прям Робин Гуд и его команда, – с иронией заметил Роберт.
– Так и есть. Часть денег они отдавали бедным, часть оставляли себе.
– И что же дальше?