Читаем Древний Восток в античной и раннехристианской традиции полностью

Эритр — № 10. VIII, 9, 14 (Erythrus; в тексте — ab Erythro rege; = греч. Ἐρύθρας) — мифологический эпоним Эритрейского моря (см.), упоминаемый во многих античных источниках, в которых говорится, что Эритрейское море названо не по цвету (греч. ἐρυθρός — «красный»), а по имени Эритра (и что цвет воды в Эритрейском море не отличается от цвета прочих морей). Но «Эритром» в них называются разные лица: 1) сын Персея, ставший царем у персов; 2) некий перс или 3) легендарный местный царь (на побережье нын. Персидского залива), завладевший островами в этом заливе и могилу которого показывали на одном из этих островов (см. Оракта).

Эритрейское море = Красное море — № 6а. I, 97. № 7. I, 19, 6; 55, 2. № 10. VIII, 9, 6; 14 (sc.). № 11. VI, 84; 103; 106; IX, 35; 106; 113; XIII, 135; XIV, 52; XXXII, 21. № 13. 38; 63. № 17а. VII, 16, 2. № 17б. 19, 9. № 19. VI, 26, 8; 9. № 28. LXVIII, 29, 1 (sc.). № 41. № 42. К 103 г. н. э. № 44.1, 5. № 45. III, 6; 11. № 47a. I, 19, 23 (sc.); 24 (sc.) — в греческих текстах — Эритрейское море (Ἐρυθρὰ θάλασσα); в латинских — перевод «Красное море» (Rubrum mare или mare Rubrum). Различные античные авторы в разное время по-разному употребляли это название. Обобщенно можно сказать, что это название применялось для обозначения всей северо-западной части бассейна Индийского океана, иногда всего Индийского океана. Эритрейским (= Красным) морем называли обычно нын. Аравийское море (между Аравийским п-овом на западе и Индией на востоке), причем нын. Красное море (древний Аравийский залив = Красное море, 2; между северо-восточным берегом Африки и западным берегом Аравийского п-ова) с Аденским заливом (между Африкой и юго-восточным берегом Аравийского п-ова) и Персидский залив с Оманским заливом (между северо-восточным берегом Аравийского п-ова и Ираном) считались заливами Эритрейского моря. Античные авторы производили название «эритрейский» от греческого слова ἐρυθρός — «красный» (= лат. ruber), приводя естественнонаучные объяснения (от коралловых рифов, от преломления лучей солнца в зените, отражения от прибрежных «красных» гор и пустынь и т. п.), или мифологические (по имени царя "Эритр", см.). Сейчас некоторые считают, что в основании этого названия лежит египетское обозначение этого моря, которое и стало впервые известно грекам: египтяне называли Ливию и Аравию "красной страной (землей)» в противоположность «черной земле» Нила, т. е. Египта.

Эритры — № 11. XI, 111 — в Греции было три города с этим названием. Считают, что здесь — город на западном побережье Малой Азии (приблизительно в середине, напротив о-ва Хиос), где был храм Геракла, главного бога Эритр.

Эсимифей — № 47а. I, 20, 9; 11 (Ἐσιμιφαῖος) — царь гомеритов (см.); см. также Геллистеей. Его местное имя — Сумайфаа Ашва.

Эсоп (Эзоп) — № 29б. XVI, 5. № 376 — греческий баснописец (VI в. до н. э.). В сборнике басен Эсопа нет той басни, о которой говорит (в № 29б) Аристофан (ссылки на Эсопа — частый прием Аристофана). Об «инде» в басне Эсопа в № 37б см.: Aesopica/Ed. В.Е. Perry. Urbana. Illinois. 1952. I, p. 481, n. 393. См.: Corpus Fabularum Aesopicarum / Ed. A. Hausrath. Lipsiae. 1956, vol. I, fasc. 2, № 274 (здесь не «инд», а "эфиоп"; там же, р. 172, в басне Синтипа — «эфиоп инд»).

этесии — № 8. XV, 1, 17. № 11. VI, 58; 102. № 17а. VI, 21, 1 (ἐτησίαι; etesiae) — это греческое слово означает «годовые, ежегодные» (ветры), т. е. пассаты, дующие летом на Эгейском море с севера и северо-запада. Со времени похода Александра Македонского в Индию греки (и римляне) называли этесиями муссоны Индийского океана (летние, юго-западные, начинающие сезон больших дождей в Индии, и зимние, северо-восточные, сухие). См. также гиппал, Гиппал, африк, австр, вольтурн, фавоний.

Этимант — № 10. VIII, 9, 10 (Ethymantus) — река в Индии, извилистая, потребляется окрестными жителями для орошения, поэтому изливает в море свои скудные остатки. Арриан (Анабасис, VI, 6, 6) упоминает о реке Этимандр (Ἐτύμανδρος) в области эвергетов (см.) в числе рек, теряющихся в песках. Этимант отождествляется с Этимандром, а также с рекой Эриманд (см.), и идентифицируется как нын. река Гильменд (Хильменд, Гельманд) в Афганистане: ее истоки — в хребте Кохи-Баба (к западу от города Кабул; центр — 34°30', 67°30'; в системе Гиндукуша); течет в юго-западном направлении (по территории, где находились древние области Арахосия и Дрангиана, к западу от Инда), впадает, 31°13', 61°35', в бессточную группу озер Хамун (по обеим сторонам границы Ирана и Афганистана), которые во время весеннего половодья сливаются в единый водоем; длина ее — 1150 км. Курций (№ 10) ошибочно локализует эту реку в Индии; «море», в которое впадает Этимант, — это Хамун. В «Авесте» эта река называется Haētuman͂t — «богатая бродами и мостами» (откуда и происходит нын. название Hilmend, Helmand.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих тайн Земли
100 великих тайн Земли

Какой была наша планета в далеком прошлом? Как появились современные материки? Как возникли разнообразные ландшафты Земли? Что скрывается в недрах планеты? Научимся ли мы когда-нибудь предсказывать стихийные бедствия? Узнаем ли точные сроки землетрясений, извержений вулканов, прихода цунами или падения метеоритов? Что нас ждет в глубинах Мирового океана? Что принесет его промышленное освоение? Что произойдет на Земле в ближайшие десятилетия, глобальное потепление или похолодание? К чему нам готовиться: к тому, что растает Арктика, или к тому, что в средних широтах воцарятся арктические холода? И виноват ли в происходящих изменениях климата человек? Как сказывается наша промышленная деятельность на облике планеты? Губим ли мы ее уникальные ландшафты или спасаем их? Велики ли запасы ее полезных ископаемых? Или скоро мы останемся без всего, беспечно растратив богатства, казавшиеся вечными?Вот лишь некоторые вопросы, на которые автор вместе с читателями пытается найти ответ. Но многие из этих проблем пока еще не решены наукой. А ведь от этих загадок зависит наша жизнь на Земле!

Александр Викторович Волков

Геология и география