Дэвид швырнул трубку и с рычанием упал на постель.
Тор как раз выходила из душа.
– Господи! Какое же счастье снова испытать роскошь горячей воды после недель мытья из ведра и сна на этих жутких подстилках. Дэвид, что с тобой? Ты белый как полотно!
– Я знал, знал, что мы не должны так долго оставаться без связи! Там, в Англии, у них полнейший бардак!
– Но, дорогой, в этом и был весь смысл. Уехать от всего, немного побыть одним.
– Если с ней что-нибудь случится… я… – Плечи Дэвида затряслись.
Тор села рядом с ним и обхватила его руками.
– С кем случится? Что? Расскажи мне!
– У моей матери был удар. Гленвильям говорит, она сейчас в доме престарелых. А Ческа вернулась домой.
– Ческа? Она в Марчмонте?
– Нет, Тор. Помимо всего прочего, там был пожар. Дом сгорел дотла. Я еще не знаю, насколько это все плохо, но Гленвильям выдал Ческе полномочия на управление, и теперь она где-то в Лондоне, сняв то, что Гленвильям назвал «заметным количеством денег», со счетов поместья Марчмонт.
– Господи боже! Все это звучит так, что нам, пожалуй, надо узнать, сможем ли мы немедленно найти себе рейс в Лондон. Я позвоню консьержу, а ты пойди налей себе чего-то покрепче. И мне заодно тоже, – добавила Тор.
Дэвид встал и наклонился к мини-бару. Он налил себе изрядную порцию джина, добавил тоника и льда и сделал большой глоток.
Через двадцать минут Тор повесила телефонную трубку и начала собирать вещи Дэвида в его дорожную сумку.
– Я заказала тебе билет на вылет сегодня ночью. Ты полетишь через Пекин, там пересадка в Лондон. В Пекине придется довольно долго ждать, но это самое лучшее, что я смогла найти за такое короткое время. Ты будешь в Хитроу ранним вечером воскресенья по местному времени.
– А ты?
– Боюсь, дорогой, в самолете оставалось только одно место. Они наводят справки насчет меня, и я прилечу вслед за тобой как только смогу.
– Это я во всем виноват, – сказал Дэвид в отчаянии. – Если бы я не был так озабочен тем, чтобы поехать в это путешествие, я мог бы догадаться, что Ческа что-то замышляет.
Тор усадила его на кровать и ласково взяла его руки в свои.
– Дэвид, милый, ты провел всю свою жизнь, заботясь о Грете, Ческе и Аве. А никто из них тебе даже не кровный родственник. И то, что ты позволил себе немного времени для себя самого, не делает тебя виноватым ни в чем. И ты должен об этом помнить.
– Спасибо, дорогая. Я попытаюсь.
– А теперь лучше сходи в душ. У тебя осталось всего двадцать минут до выезда в аэропорт.
Ава сидела за столом, отчаянно пытаясь все же закончить эссе, которое надо было положить в ячейку ее преподавателя до того, как она уедет в Марчмонт, когда в ее дверь постучали.
– Ава, там тебе звонят.
Ава подошла к телефону.
– Алло?
– Это я, Мэри. Прости, что беспокою, но я не знаю, что еще могу сделать. Я звонила вчера вечером, но никто не отвечал.
– ЭлДжей? – Сердце Авы застыло в груди.
– Ава, без паники, она не умерла, ну, или, по крайней мере, я об этом не знаю. Она просто… пропала.
– Пропала? Ради бога, что ты имеешь в виду?
– Я вчера вечером поехала в дом престарелых навестить ее. Старшая сестра была очень удивлена, когда увидела меня. Она думала, я в курсе, что несколько дней назад миссис Марчмонт забрала ее племянница, и она не знает, куда именно.
– Что? Ты хочешь сказать, Ческа забрала ее оттуда и не сказала нам?
– Да. В понедельник, до того, как уехала в Лондон. Она сказала мне навестить ее через пару дней, потому что твою тетю повезли в больницу Абергавенни для осмотра.
– Так, значит, она должна быть там?
– Нет, я им звонила, и они сказали, что осмотр миссис Марчмонт назначен только через неделю. – Ава услыхала, как Мэри сдавленно всхлипнула.
– Ну, все очень просто. Я позвоню маме и узнаю, куда и
– Прошлым вечером я пыталась дозвониться ей в «Савой», но там сказали, что она велела заблокировать свой номер до новых распоряжений. Господи, Ава, что же твоя мама сделала с нами?
– Не знаю, но обещаю тебе, что все выясню. Мэри, постарайся не паниковать. Я уверена, с ней все в порядке. Ты что-нибудь слышала от дяди Дэвида? Согласно расписанию, они уже должны быть в отеле в Лхасе.
– Пока нет, но я уверена, что он позвонит нам, как только получит сообщение.
– Он так нужен нам тут, Мэри, ведь он единственный, кто мог бы объяснить, что происходит. Я собиралась сегодня вечером поехать в Уэльс, но, очевидно, сперва мне нужно повидать маму. Я свяжусь с тобой, как только увижусь с ней и выясню, куда она перевезла ЭлДжей.
– Спасибо, детка. Но, пожалуйста, будь осторожна, когда пойдешь разговаривать с ней, хорошо?
– О чем ты? – спросила Ава.
– Я… Ну, просто, знаешь, твоя мама, может, не совсем та, какой кажется.
И Ава мрачно подумала, что и сама уже начала приходить к этой мысли.
Саймон постучался в дверь номера Чески.
– Заходи!
Он повернул ручку двери и увидел, что та незаперта.
– Привет, – сказал он, заходя.
– Сюда, милый, – раздался голос из спальни. – Иди сюда.
– Хорошо. – Он открыл дверь. – Прости, Ческа, я немного опоздал, я…