Читаем Древо ангела полностью

– Да. А теперь, боюсь, мне пора идти.

– Куда идти?

– Домой, мне надо работать.

– Но ты не можешь уйти! Через пятнадцать минут придет Джоди!

– Кто такая Джоди?

– Журналистка. Я тебе обещаю, это ненадолго. Давай я закажу тебе что-нибудь поесть?

– Я не голодна.

– Тогда шампанского? Сейчас скажу, чтоб прислали.

– Нет, спасибо.

– Послушай, милая. Я знаю, что ты не хочешь этого делать, но ты обещала мне и Дориану, что сделаешь. Не волнуйся, говорить буду я. Я к этому привыкла. Хорошо?

Через полтора часа Ава вышла из «Савоя». Ее тошнило до боли в животе. Все то время, что Джоди интервьюировала их, Ческа сидела рядом с ней, держала за руку, обнимала за плечи и безупречно играла роль любящей матери. Ава говорила очень мало, односложно отвечая на обращенные к ней напрямую вопросы. Потом пришел фотограф, и, когда с фотографиями было закончено, Ава встала, поцеловала мать и ушла. Когда она выходила, Ческа пробормотала что-то насчет встречи с Саймоном на следующий день и что потом у нее будут для Авы хорошие новости.

Уже сев в автобус, Ава заставила себя признать, что Ческа влюблена в Саймона. И, может быть, он в нее тоже. Вернувшись в свою комнату, Ава несколько минут полежала в кровати со слезами на глазах, но в конце концов решила, что нет никакого смысла страдать из-за этого. Она определенно собралась завтра поехать в Уэльс и сходить навестить ЭлДжей. Даже понимая, что не сможет рассказать ЭлДжей о трагедии, постигшей Марчмонт, она чувствовала, что ей надо побыть рядом со своей ровной, надежной тетей. Уже закрыв глаза и отчаянно стараясь заснуть, она подумала о том, где, по словам следователей, начался пожар. И внезапно, каждой клеточкой своего тела, она осознала, что ее мать врет.

51

– Алло, мистер Гленвильям? Вам звонит Дэвид Марчмонт.

– Спасибо, Шейла.

– Гленвильям?

– Дэвид, я так ужасно рад, что ты позвонил.

– Мы только что вернулись в наш отель в Лхасе из похода по Гималаям. И я увидел сообщения, что должен немедленно связаться с тобой и с Авой. Я не смог дозвониться Аве по номеру в Лондоне, так что ты был следующим. Что случилось? Моя мать?

– Нет. С ней, насколько я знаю, все в порядке. Ну, по крайней мере, она в доме престарелых…

– В доме престарелых?!

– Да, но в данных обстоятельствах это большое облегчение. Одна из причин, по которой я пытался дозвониться до тебя, в том, что Марчмонт очень сильно пострадал от пожара, случившегося несколько дней назад.

– О господи! Кто-нибудь пострадал?

– Нет.

– Слава богу. Я очень признателен, что ты сообщил мне, Гленвильям.

– Ну да, мисс Хэммонд говорила мне, что я не смогу связаться с тобой, но я подумал, что лучше я…

– Ческа? Она в Англии?

– Ну да, хотя, судя по всему, сейчас она в Лондоне. Ну и Ава, конечно, тоже там, в колледже.

– Святый боже! Звучит все так, словно у вас там разразился ад! Моя мать в доме престарелых, Марчмонт развеян в дыму, а Ческа вернулась в Англию. Она сейчас с Авой?

– Мисс Хэммонд остановилась в «Савое», как мне сказала ваша домоправительница. Я несколько раз звонил в отель, но она мне пока не перезвонила. А мне очень надо с ней поговорить. Теперь, когда она временно обладает полномочиями по управлению Марчмонтом, я не могу ничего сделать без ее одобрения. Плюс…

– Полномочиями? Ческа? Но почему?

– Прости, Дэвид, но позволь мне немного ввести тебя в курс дела. Причина, по которой твоя мать оказалась в доме для престарелых, в том, что в сентябре у нее случился удар. И тогда и врачи, и я сам подумали, что будет лучше, если мисс Хэммонд займется финансовыми делами Марчмонта до тех пор, пока она не оправится.

– Удар? Насколько это серьезно?

– Ну, насколько я в курсе дела, она неплохо поправляется. Тем не менее еще одна проблема, о которой ты должен знать, состоит в том, что… – Гленвильям нервно сделал небольшую паузу, прежде чем высказать очередную порцию новостей, – что со счета поместья Марчмонт была списана значительная сумма денег, и я хотел бы убедиться, что это было сделано по указанию мисс Марчмонт, и главное, узнать, она это сделала.

– Что? Но почему, какого черта ты передал Ческе право на эти полномочия? – взорвался Дэвид. – Ты что, не мог подождать, чтобы обсудить это со мной?

– Прости, Дэвид, но я не знал, сколько времени потребуется, чтобы связаться с тобой, а мисс Хэммонд была очень настойчива. Конечно, я предложил ей управлять поместьем в ее отсутствие, но она намеревалась принять на себя всю ответственность. Я ничего не мог сделать, чтобы остановить ее. Доктор твоей матери подписал свидетельство, что она в данном состоянии не может управлять поместьем.

– Ну да, и обе ваши головы, несомненно, были задурены ее знаменитым лицом и легендарным обаянием. А она спрашивала, кто будет наследником поместья в случае смерти моей матери?

Новая пауза.

– Полагаю, что да, Дэвид.

– И ты ей сказал?

– Она, кажется, и так знала, Дэвид. Я просто уточнил ситуацию.

– Послушай, я вылетаю домой, как только смогу. Сперва я поеду в Лондон, поговорю с Ческой и выясню, что за чертовщина тут происходит. Как только приземлюсь, я свяжусь с тобой. До свидания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза