Читаем Древо ангела полностью

Ава с изумлением уставилась на него, не понимая, как он тут оказался.

– А Ческа тебе не сказала?

– Не сказала о чем?

– Что Марчмонт сгорел дотла? Что мой прекрасный дом – теперь просто куча углей?

Наступила короткая пауза, пока Саймон переваривал информацию.

– Нет, не сказала. Я слышал, как несколько минут назад она обмолвилась Дориану, что появилась проблема, но это и все. Господи! – Он провел рукой по копне своих светлых волос. – Так ты говоришь, Марчмонт совсем разрушен?

Ава вытерла рукой нос и глаза.

– Да. А ей, похоже, все равно. Как она могла позвать сегодня утром гостей? Как она могла?

Саймон присел рядом с ней на кровать.

– Господи, Ава. Мне так жаль. Кто-нибудь пострадал?

– Нет. В доме никого не было.

– Ну, по крайней мере, хоть что-то. Я уверен, его потом выстроят заново. Будут деньги от страховки, и…

– Но дело же не в этом! Все, все пропало! Моя бабушка в доме престарелых, мой дядя один бог знает где, а моя мать ведет себя так, словно Рождество на пороге! Я просто… просто не знаю, что делать.

– Ава, обещаю, что буду помогать тебе, чем только смогу. А сейчас…

– Дорогой! В чем дело? – На пороге появилась Ческа.

– Ава переживает из-за Марчмонта, – ответил Саймон. – Что неудивительно.

– Ну конечно переживает. – Ческа подошла и села на кровать рядом с ним. – Я понимаю, милая, что для тебя это был ужасный шок, но я уверена, что Бобби не хочется впадать в тоску из-за твоих слез, правда же, Бобби?

– Меня зовут Саймон, и я ничуть не против, – твердо ответил он.

– Пошли, Саймон, – позвала его Ческа. – Я хочу кое-что обсудить с тобой.

– Я приду чуть позже, когда Ава успокоится, хорошо?

– Ну, только не тяни. Я хочу тебя кое с кем познакомить.

Ческа оставила их, и Саймон повернулся к Аве.

– Прости, что не смог толком поговорить с тобой на премьере.

– Ничего. – Она пожала плечами. – Ты был занят.

– Твоя мать, конечно, обладает захватывающей силой. Похоже, она хочет сделать меня звездой.

– Возможно, она может, – ответила Ава несчастным голосом. – Она обычно получает все, что захочет.

– Возможно, но, Ава, послушай, я по тебе скучал. Можно пригласить тебя на ужин как-нибудь вечером после шоу?

– Я бы с удовольствием, но со всем тем, что сейчас происходит, я могу не скоро найти время, чтобы ответить на твое предложение. Я собираюсь в ближайшие дни уехать в Марчмонт.

– Конечно. Я понимаю, что сейчас твоя голова занята другим. – Саймон приподнял ее подбородок и легко поцеловал в губы. – Но когда появится такая возможность, мы сможем…

Они оба услышали, как Ческа зовет его по имени из другой комнаты.

– Тебе лучше пойти, – сказала Ава.

Саймон со вздохом кивнул.

– У нее там какой-то продюсер звукозаписи, и она хочет познакомить меня с ним, пока тот не ушел. Пойдешь со мной?

– Нет, спасибо. Прости, я не могу все это видеть.

– Да, я понимаю. Но если я смогу что-то для тебя сделать, обещай, что позвонишь мне, ладно?

– Обещаю.

– Пока, милая. Пожалуйста, береги себя.

– Я постараюсь.

Ава посмотрела ему вслед, зашла в ванную, заперла дверь и открыла все краны, чтобы звук льющейся воды заглушил проникающие из гостиной взрывы смеха.

Несмотря на все раздражение нелепостью ситуации, Ава тем не менее ощущала вину за то, что так и не появилась на завтраке, так что, уходя, утешила мать словами о том, что завтра она свободна и может прийти и провести с ней весь день. Она сходила на утреннюю лекцию, но поняла, что совершенно не может сосредоточиться, и, когда та закончилась, неохотно вернулась в «Савой».

Ческа была переполнена впечатлениями от своей утренней встречи на BBC.

– Они хотят сделать программу специально для меня. Это так восхитительно, я хочу взять тебя в магазин, чтобы отпраздновать. Ну и, раз уж я остаюсь тут, в Лондоне, мне тоже нужна одежда.

– Полиция вчера приходила? – спросила Ава.

– Я отменила встречу, – легко отмахнулась Ческа. – Они теперь придут завтра. Пошли по магазинам.

Ава и в лучшие времена не любила это занятие, а уж теперь, в свете произошедшего, это казалось безумным легкомыслием, но Ческа, как обычно, не желала слушать отказов. Так что Ава брела за матерью по «Хэрродс», глядя, как та перебирает вешалки с одеждой, точно птичка в поисках червей.

– Вот, милая, подержи вот это. – Ческа сняла с вешалки очередное дорогое платье и сунула его в переполненные руки Авы.

– Но, мама, а как же все те наряды, которые у тебя в отеле?

– Они уже старые. Это новое начало, и я хочу выглядеть как можно лучше. Ой, а почему бы тебе не примерить вот это? – Ческа выдернула с вешалки короткий красный жакет и парную к нему юбку.

– У меня полно одежды. Мне правда больше не нужно.

– Ты не понимаешь. Такую одежду покупают не для пользы. Кроме того, большая часть твоих вещей осталась в Марчмонте и, может, вообще пропала. Я уверена, теперь, когда ты живешь в Лондоне, тебе понадобится более нарядная одежда.

Примеряя, Ава взглянула на цену красного жакета. Там было почти восемьсот фунтов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза