Читаем Древо ангела полностью

– Ты всегда был мерзким, лживым обманщиком! – Она внезапно рванулась вперед и сильно ударила его по лицу. И снова, и снова, пока Саймон, оправившись от шока, не сумел схватить ее за руки.

– Перестань! – крикнул он, крепко держа ее. Резко опустив голову, она укусила его за руку. Взвыв от боли, Саймон выпустил ее, и она кинулась на него, словно бешеное животное, пытаясь вцепиться ему в лицо длинными алыми ногтями. Она сильно ударила его коленом между ног, и он, закричав от боли, перестал защищаться. Согнувшись пополам, чтобы перевести дыхание, он почувствовал, как ее руки стиснули его шею и начали давить все сильнее.

– Ты не стоишь того, чтобы жить, – услышал он ее слова. У него перед глазами замелькали мушки, а ее железная хватка все сжималась, и она продолжала осыпать его ругательствами. Слишком оглушенный, чтобы защищаться, он рухнул на пол, увлекая ее за собой.

«Господи, – подумал он, – она же убьет меня. Я тут и умру…»

Он уже начинал терять сознание, когда увидел, что какая-то фигура, вбежавшая в дверь, схватила Ческу сзади. Внезапно хватка у него на шее разжалась. Кашляя, плюясь и пытаясь глотнуть как можно больше воздуха, он увидел, как кто-то, кого он не знал, крепко держал Ческу за плечи, а она боролась и пыталась пинать его.

– Ческа! Прекрати! Хватит! Дядя Дэвид теперь тут, и все должно быть в порядке!

Ческа обмякла в руках этого человека и повисла на нем, словно тряпичная кукла.

– Прости, дядя Дэвид, я не хотела никому повредить, правда. Просто Бобби вел себя со мной очень плохо, понимаешь? Пожалуйста, не надо меня наказывать!

– Ну конечно не буду, – сказал он. – Я позабочусь о тебе, как я делал всегда.

Саймон сел, чувствуя, что головокружение начинает проходить, и увидел, что человек держит Ческу в объятиях и гладит по голове.

– Думаю, что сейчас я отвезу тебя домой и уложу в постель, да? Ты очень устала, Ческа.

– Да, – согласилась она.

Посмотрев на Саймона, человек подвел Ческу к стулу и усадил на него. Она теперь была практически в ступоре, агрессия прошла, и она невидящими глазами смотрела в пространство перед собой.

Саймон понял, что его спасителем был Дэвид Марчмонт, дядя Авы, известный многим как Таффи.

– Ты в порядке? – беззвучно проговорил ему Дэвид поверх головы Чески.

– Кажется, да. Все цело, – ответил Саймон, беря салфетку, чтобы вытереть с руки кровь от укуса Чески. – Она застала меня врасплох, но я в порядке.

Дэвид оставил Ческу на стуле и подошел, чтобы помочь Саймону встать.

– Ава сегодня вечером попала в небольшую аварию. Она в порядке, но, может, ты захочешь позвонить в больницу Сент-Томас, узнать, как она там, и сказать мне, – прошептал он. – Завтра нам надо будет поговорить, так что встретимся в больнице в десять. А сейчас, – сказал он, повышая голос и обращаясь к Ческе, – я собираюсь отвезти тебя…

Но Ческа уже вскочила и была у двери, отчаянно крутя ручку. Прежде чем кто-то из них успел среагировать и остановить ее, она выскочила из комнаты и исчезла. Выбежав за ней в коридор, Дэвид успел увидеть, как она проскользнула через в служебный выход и исчезла в темноте. Выйдя через несколько секунд на улицу, Дэвид посмотрел налево и направо, но ее и след простыл.

– Черт побери! – выругался он сам на себя. Он не должен был ее упускать. Оставалось только надеяться, что она вернется в «Савой». Решив, что надо сейчас же поймать такси, на случай, если Ческа попытается быстро собрать вещи и сбежать, он подозвал машину и сел в нее.

Когда машина остановилась перед отелем, Дэвид вышел и дал швейцару чаевые. Потом обернулся к нему, словно только что подумал об этом.

– Да, кстати, вы не видели, моя племянница, Ческа Хэммонд, недавно уезжала из отеля? Или, может быть, возвращалась?

Швейцар давно знал Дэвида.

– Вообще-то, сэр, она вышла из отеля где-то около половины седьмого и попросила меня поймать такси, но потом, должно быть, передумала, потому что я видел, как она пошла в сторону Стрэнда. Я решил, что она увидала кого-то знакомого. Я помню это, потому что все это было прямо перед этой ужасной аварией на светофоре. А таксист, которого я поймал, был очень зол, потому что он проторчал тут добрых полчаса безо всякой оплаты, потому что дорога была забита. И с тех пор, сэр, я не видел, чтобы она возвращалась.

– Спасибо, – сказал Дэвид, вкладывая ему в руку еще банкноту. Войдя в отель, он подошел к стойке и объяснил, что хотел бы навестить свою племянницу, мисс Хэммонд в ее номере, но она еще не вернулась. – Не могли бы вы быть так любезны и впустить меня, чтобы я мог удобно подождать ее? Она может задержаться.

– Обычно, сэр, мы так не делаем, но поскольку это вы, то, я уверен, все будет в порядке. Позвольте я справлюсь у управляющего.

Дэвид нетерпеливо ждал, думая о том, что ему рассказал швейцар. Ему определенно надо было поговорить завтра с Авой и Саймоном, но если Ческа увидела их вдвоем возле отеля…

Когда служащий сообщил ему, что управляющий разрешил впустить его в номер Чески, он сумел выдавить благодарную улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза