Читаем Древо мира грез. Книга 1 полностью

Я видела очертания человека. Мужчины, кажется. Как я ни старалась, так и не смогла разглядеть ни лица говорившего, ни его собеседника.

- Ты меня разочаровываешь. – детский голос. Видимо, человек говорил с мальчиком. Однако голос этого мальчика звучал властно, уверенно и четко. Не все взрослые способны так разговаривать. – Заставляешь меня ждать… так долго… я начинаю думать, что ошибся…

- Я нашел несколько оставшихся даров.

- Хорошо.

- Но сначала эта девчонка… Таура… Она сопротивляется мне.

Я насторожилась. Он сказал, Таура? Нет-нет, вряд ли! Наверное, Таара или Тауна… в конце концов, не одна моя сестра носит имя Тауры. Я немного расслабилась, прекратив сжимать руки так, что ногти впивались в ладонь. С моей сестрой все будет в порядке.

- Но последний дар… найти не так просто. - Человек встал, прошел к занавескам и слегка их отдернул.

- Почему же?

- Очень редкий.

- Ищи фею. Найдешь фею, найдешь проводника. Ты понял меня?

Человек медленно кивнул. И внезапно посмотрел прямо на меня, клянусь! Я отшатнулась, попятилась, чувствуя неясную угрозу от странного типа.

- Проверь, - жестко сказал детский голос, и послышались шаги. Я споткнулась о стул, понимая, что меня найдут, найдут! Отчего-то я знала, что этого никак нельзя допустить… я зажмурилась, дверь заскрипела, и…


- Ну ты и спать, Веа! – дверь хлопнула, и с резким «вжжжик» занавески разъехались, впуская в комнату яркое солнце. – Просыпайся. У нас много работы.

Я села, сонно моргая. Проклятые сны! И настойчивая мама.

- Я через пять минут, - капризно протянула я, падая обратно на подушку. С меня тут же стащили одеяло.

- Вставай-вставай! У твоей сестры сегодня праздник.

По ногам пополз холод, и я, ругаясь попеременно с зеванием, села и на этот раз даже попыталась удержать глаза открытыми. Сложная задачка: хоть спички вставляй.

Когда моя сестра сказала «хочу скромно отпраздновать девятнадцать лет», я представляла себе тихий уютный вечер в компании самых близких друзей. Но никак не громадный праздник, поставивший всю провинцию на уши. С участием сотен гостей, среди которых орда расфуфыренных шишек из правительства и полк магов под предводительством Главы Великого рода Лейти… ничего себе «скромно»! Надо познакомить Тай со словарем, - кажется, она перепутала скромность с концом света.

- Побудка! Подъем, соня!- На голову мне вылили стакан воды, я взвизгнула, вскакивая с кровати.

- Дзинь! Да чтоб тебя гномы на закуску пустили! Я уже встала!

Мы с мамой одновременно посмотрели на фею. Дзинь, довольная и гордая собой донельзя, уселась на стол и помотала ножками в воздухе.

- Не стоит благодарности, всегда рада помочь! – жизнерадостно откликнулась фея, сияя от удачно сделанной пакости.

- Уф, надо было оставить тебя в лесу! – я бухнулась обратно на кровать, впрочем, окончательно проснувшись.

Дзинь, на вид хрупкая и маленькая, прекрасно справлялась с должностью главного семейного балагура. Когда восемь лет назад мы нашли ее в лесу, я не подозревала, какой монстр скрывается за милым личиком феи со стрекозиными крыльями, темными глазами и синими косичками. Конечно, нас предупреждали, что в запретных лесах Анари таятся призраки, но мы как-то иначе их представляли.

Да откуда мне было знать о характере фей? Их в человеческом мире отродясь не водилось. Дзинь мы нашли умирающей. Крошечное тельце едва светилось: фея затухала, попав в лапы лисы. Изгнанная своим народом, она была обречена.

Мы вернули ее к жизни, хотя порой кажется, что не совсем. Часто я замечала, как фея сидит у нашего пруда, медленно водит рукой по воде и напевает грустную мелодию. Думаю, ей одиноко без своего народа...

Хотела бы я знать, за что ее изгнали! Дзинь никогда об этом не говорит, словно ей слишком больно вспоминать прошлое.

Но, подозреваю, дело в ехидстве, вредности и сквернословии.

- Брала бы пример с меня, я уже два часа, как проснулась, - трещала Дзинь, упрямо не замечая моих косых взглядов. - Столько всего полезного сделала! Прогнала эту мерзкую кошку от миски, вычистила посуду от ненужного варенья, собрала ягоды с пирога, попробовала на вкус пирожные (каждое в отдельности), и даже успела сшить себе новые сапожки… как тебе? – Дзинь кокетливо покрутила ножкой.

Судя по расцветке «новых сапожек», в моих занавесках опять появилась дырка в виде цветочка. Только позавчера новые занавески повесила! Разозлившись, я стянула с ноги тапок и запустила им в мелкую поганку. Дзинь, взлетев, показала мне язык и выпорхнула в открытое окно.

Я с размаху опустилась на кровать, взметнув в воздух мелкие пылинки. В солнечных лучах они плавали вокруг меня, вспыхивая разноцветными искрами.

- Так вот кто понадкусывал пирожные, съел все варенье, обобрал ягоды с пирога и порезал твои занавески… когда только все успевает? - задумчиво протянула мама. И, пожав плечами, бросила мне платье. – Одевайся. У Тай важный день. Мы должны устроить ей праздник, который она не забудет! Что такое лицо унылое? Ну же, веселее!

- Так я веселюсь, - кисло отозвалась я, провожая маму взглядом. – Вся в предвкушении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древо [Олейник]

Похожие книги