— Эскадра покинет залив Ражир с утренним отливом, — сказал Сармут. — Мы проложим наш курс так, чтобы держаться подальше от острова Скалэп, и рассчитаем время нашего перехода через пролив Уэйл, чтобы пройти между островом Клифф и островом Уэйл в часы темноты. Это предполагает, конечно, что ветер позволит нам это сделать, что, вероятно, и произойдет. — Указка Гектора прочертила линию предложенного бароном курса, пока барон говорил. — У нас будет примерно двенадцать часов темноты; при нормальном западном ветре мы сможем проделать весь переход всего за десять. Скорее всего, нас заметят рыбацкие лодки, особенно на подходе к проливу Уэйл. С другой стороны, рыбаки испытывают хорошо известное отвращение к столкновению с вражескими военными кораблями — если уж на то пошло, с любыми военными кораблями — в море.
Мягкий звук, изданный его собравшимися офицерами, на этот раз был скорее смешком, чем рычанием, и он улыбнулся им в ответ.
— Однако, на всякий случай, мы ожидаем, что коммандер Купир, коммандер Ливис и их помощники… прогонят любые рыбацкие лодки, которые, похоже, не спешат пускаться наутек. Они также будут отвечать за обнаружение этих рыбацких лодок до того, как те заметят остальные паруса эскадры. Всегда есть вероятность, что кто-то мельком увидит нас и ускользнет от них, несмотря на все их усилия. Однако мне кажется наиболее вероятным, что большая часть доларской эскадры все еще находится в Хаскине или заливе Саут-Швей, или — в худшем случае, с нашей точки зрения — на обратном пути оттуда.
На самом деле, он знал от снарков Совы, что все, кроме пяти уцелевших доларских галеонов, оставались на якоре — большинство из них в заливе Ю-шей — в ожидании замены выбывшего персонала, а наиболее поврежденные ремонтировались в самом Ю-шее.
— Так что, даже если кто-то заметит нас и побежит на Землю Джека или в залив Сарам, чтобы сообщить о нашем присутствии, слово не дойдет до адмирала Росейла — на данный момент Сармут и его флаг-лейтенант были единственными двумя чарисийцами в заливе Долар, которые знали, что Росейл был слишком тяжело ранен, чтобы осуществлять эффективное командование — прежде, чем мы этого захотим. Однако, даже если это произойдет, он никак не сможет вернуть «Дреднот» в строй под флагом Долара, и в его отсутствие я более чем готов встретиться с тем, что осталось от его флота галеонов после того, как капитан Хейджил и сэр Брустейр поработали с ним.
Головы по всему салону закивали с некоторым мрачным удовлетворением. Даже без помощи снарков большинство из этих офицеров могли подсчитать вероятные потери и ущерб королевского доларского флота. Что не означало, что они искренне не одобряли меры предосторожности своего командира.
— Как только мы пройдем остров Уэйл, — продолжал Сармут, в то время как указатель Гектора продолжал двигаться по карте, — мы проложим наш курс на восток. — Теперь несколько человек наклонились вперед, их глаза были сосредоточены. — Мы проникнем в залив дальше, чем кто-либо заходил с тех пор, как адмирал Мэнтир покинул остров Тров. Согласно нашим последним сообщениям, большая часть вражеского флота использует канал Тросан, — указка Гектора опустилась, чтобы коснуться участка воды шириной в сто сорок миль между восточной оконечностью острова Хилда и берегом Долара, — или остается еще дальше на восток и огибает доларское побережье через Ферн-Нэрроуз. Вероятно, это связано с тем, как люди капитана Абата сделали себя настолько неприятными на западе залива Долар.
Он слегка кивнул в сторону сэра Брустейра Абата, и миниатюрный эмерэлдец кивнул в ответ. Это был жесткий жест, без тени непринужденного юмора, который характеризовал его до Кауджу-Нэрроуз, но он также признал справедливость анализа Сармута. Несомненно, теперь, когда эскадра Абата была уничтожена, на судоходные компании оказывалось большое давление, чтобы они снова двинулись дальше на запад и сократили время транзита, но это давление встречалось с сопротивлением. Чарис все еще удерживал остров Кло, а Абат забрал с собой меньше половины шхун Шарпфилда. Остальные все еще были доступны для продолжения своих нападений на вражескую торговлю, и капитаны и экипажи вовлеченных торговых судов испытывали явное отвращение к встрече с этими шхунами до тех пор, пока их собственный флот не будет в состоянии снова обеспечить достойное сопровождение.