Читаем Другая полностью

Бойлен. Емен Бойлен, парень, давший мне клятву пожертвовать собой, если понадобиться. И сдержавший её…

— Знаешь, это не так трогает, когда происходит где-то далеко. А сейчас… Зная, осознавая, что у него была семья, что она и сейчас есть, что они тоскуют по нему… Я чувствую свою вину.

— Ваше высочество, он спас жизнь будущего короля Прозии, он герой. Уверен, будь у Емена возможность, он поступил бы точно также.

— Возможно, — грустно улыбнулась.

Да, жертвуя чьими-то жизнями, беря кровные клятвы, я никогда не думала, что попаду в такую ситуацию.

— Возможно, беременность делает меня более сентиментальной? — оторвала взгляд от уже пустого коридора и посмотрела на секретаря. — Что ж, пойдём дальше обследовать территорию.

— Идёмте.

— Что-нибудь узнал?

— Да. В крепости нет Инженерного и Интенданского управления.

— Не удивительно, слишком старый строй. Как я поняла, за сельское хозяйство и продовольствие отвечает Оливия. А в надобности инженерного управления я несколько сомневаюсь.

— Ещё в крепости отсутсвует целитель, только рядовые лекари, немаги, и те, что пришли с нами.

— На всю крепость один целитель?

— Он, по совместительству, ещё и главный маг.

— А это законно?

— Не совсем, но пока что не нашли подходящую кандидатуру.

— Может, пока кто-то из наших?

— Вы действительно хотите навесить это на них?

— Почему нет? В крепости особо нет дел, главное заклинания обновлять, да ауру местности проверять.

— Ну, несколько младших магов тут имеется, но уровень не тот, чтобы главными становиться.

— Разберёмся. Значит, к магам смысла нет идти, к целителям тоже. Пойдём к доверенному капитану? Как вариант — можно ещё кузницу посетить, или конюшни. Ещё мельница есть…

— Тогда давайте и в прачечные, потом можно проверить склады.

— Ох, боюсь, местные жители меня невзлюбят…


Глава 33


Одинаковые будни, заполненные для меня генеральной уборкой крепости (по крайней мере тех помещений, до которых я дошла, потому что всю крепость, я, кажется, не обойду и за три дня постоянного пути. Я полюбила чистоту, а всё почему? Потому что пыль очень вредная штука, которой мне не хочется дышать, а сама я, как с пропеллером, готова носиться и делать кучу всего), разлетелись в день возвращения коменданта и войска. И почему ежемесячный обход границы занял у них так много времени? Даже Оливия начала волноваться, ведь стандартно войско возвращалось через пять дней-неделю, а тут задержались аж на три.

Домиль Сомаро был определён мною сразу. Он, похожий на медведя из-за крупного телосложения и звериного взгляда, резко выделялся на общем фоне. Даже его конь, приземистый и мощный, словно заявлял: ко мне лучше не подходить!

Мужчина спешился, а за ним и остальные.

— Сколько людей участвовали в обходе? — спросила тихо у Деймиша.

— Около трёх сотен.

Я наблюдала, как Оливия подошла к мужу и обняла его, как другие женщины последовали её примеру, как отцы приветствовали своих сыновей, и даже откуда-то появились маленькие дети… Никогда не видела столько народу в крепости, даже не подозревала о существовании всех этих людей.

— И где они все прятались? — спросила в пустоту.

— Видимо, по углам, — Лен хмыкнул.

— Я одна так и не встретила ни одного ребёнка здесь за всё время?

— Видимо, да, — стражник пожал плечами. — Впрочем, обычно они находятся за пределами крепости, да и многие приехали из посёлка недавно.

— И где я была в этот момент.

— По всей видимости, драили очередную люстру.

Грустно посмотрела на секретаря и вздохнула. Ну хочется мне заняться чем-то, что поделать?

Помню, как они переменились в лицах, когда я, вооружившись тряпкой, штурмом шла на чеканную старую люстру. Зато теперь с неё точно на стол ничего не упадёт… И вообще, это малыш так чистоту любит, не иначе!

— Ваше высочество, — комендант подошёл ко мне и низко поклонился. — По дороге мы пересеклись с войском его высочества кронпринца, мои люди произнесли все необходимые клятвы, вы можете не беспокоиться об этом.

— Хорошо, господин Сомаро…

— Называйте меня просто — Домиль. В Улдо нет места расшаркиваниям, мы все равны.

«Что же, и я?» — хотелось мне спросить только для того, чтобы посмотреть, как неловко замнётся этот грозный мужчина, но не стала. Да и согласна я с ним практически на все девяносто семь процентов (всё же три процента я отдаю на то, что и в крепости одни исполняют приказы других).

— Что задержало вас? — я старалась не морщиться от запаха лошадиного пота, который вдруг стал мне ужасно неприятен.

— Разбойники. Они разрушили пару селений у границы, но мы смогли задержать одну группу.

— И вы привели их сюда? — я резко посмотрела в толпу народа, пытаясь высмотреть пленных. — Вы же знаете, что их друзья придут к ним на помощь?

— Да, но мы в любом случае сможем дать отпор…

— Могли просто проучить их и оставить где-нибудь там, сейчас не время для подобного…

— Оставить их, чтобы они и дальше продолжали творить бесчинства?

— А так вы подвергаете опасности жителей крепости!

— Ваше высочество, я прекрасно знаю наши возможности и осознаю всю опасность. Так вот опасности для нас нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги