Читаем Другая история принцессы полностью

– Мой бог сделал правильного человека своим наместником, ему не надо ни о чем беспокоиться. Все решают его помазанники, – ответил Дайра. – Он бы и тебя принял, если бы ты его признал.

– Ну да. – Ярвина вдруг разобрал смех. Конечно, младшего брата хранителей с радостью примет чужой бог! – Зачем я твоему богу без барсов? Хранители их точно заберут, а меня проклянут.

Дайра пожал плечами.

– Я рад, что ты не отказываешься сразу. Над этим тебе надо подумать.

Сзади подошла Уна и положила руку на плечо Ярвину.

Хватка у сестры оказалась железной, похоже, это был знак помолчать. Вовремя, потому что уж очень хотелось сказать, в каком месте Ярвин видел чужого бога и самого Дайру.

– Надеюсь, ты понимаешь, что теперь твой брак ничего не значит в глазах моих подданных?

«Да ты это уже сотый раз повторяешь!» – захотелось сказать яргану, но он промолчал, ощущая, как пальцы Уны впились в плечо. Ярвин чувствовал, как сестра колдовала, чтобы остудить его голову. Помогало слабо, но хотя бы он не бросился на короля.

– В глазах твоих подданных многое значит убитый дракон, – ответил Ярвин вполне спокойно, спасибо Уне. – По нашему договору за него я получил земли и принцессу в награду.

– Но моя дочь мертва, о чем я…

– Скорбишь!

Ярвин вынул из-за пазухи договор, который они подписали с Дайрой. О да, глаза короля недобро прищурились. Конечно, еще в ту их первую встречу Лев хотел все оставить на словах.

Но они с Уной не были ни дураками, ни варварами. И знали, как оформляют сделки, знали, что предложить королю. В ту встречу Ярвин призвал полсотни барсов прямо в тронный зал. Так сказать, показал, что справится с драконом. После чего Дайра очень доброжелательно улыбался, даже посмеивался, но согласился подписать документ.

Сегодня они с Уной провели полдня над договором, изучая все слова и запятые. Ярвин выучил его наизусть, хотя это вряд ли ему поможет. Из-за этого договора и подготовки ко встрече с королем он не пошел к Эйслинг, хотя думал, что нужно сказать о Льве… Но и без договора было полно дел: проверить людей, отправить дозоры, провести ритуал. И еще Уна все время говорила – принцессе лучше не знать об отце, мало ли что она выкинет. Тогда он даже не думал об этом, голова болела о другом. А сейчас так и мелькала мысль: сказала бы его жена всю правду, если бы он пришел с новостями о Дайре?

– В этом договоре указано, что за истребление дракона Ярвин Лагмар получит в награду Хилбор и принцессу, – теперь заговорила Уна. – Нигде не сказано, что нужен брак с принцессой. Земля уже является наградой за победу над драконом. Она наша.

– Земля принадлежит короне. А Ярвин лишь наместник и мой вассал. Это тоже написано вот в этом документе. – Дайра указал на бумагу, которую положили на стол. – Я решаю, достоин ли ты быть наместником Хилбора. Если бы ты женился на Эйслинг, на моей дочери, то ваши дети наследовали бы эту землю, и ты оставался бы правителем Хилбора до их совершеннолетия. Но сейчас все по-другому, ты чужак, и нас ничто не связывает.

– Значит, за убийство дракона я ничего не получаю?

– Уже получил, ты живешь в Замке-на-скале. Но что будет дальше, решаю я.

Ярвин смял договор и швырнул на пол, а затем поднялся. Даже не почувствовал, как сестра пытается его удержать. Дайра тоже отлепился от стула. Теперь они, опершись руками на стол, стояли и сверлили друг друга взглядами.

– Я встречался с твоим отцом дважды, и я помню его. У того умного человека, который заключил торговый договор, не могут быть глупые дети. Поэтому подумай хорошенько над тем, что я сейчас скажу, – проговорил Дайра. – Мне нравится твоя наглость и сила. Ты способен защитить Хилбор, из тебя вышел бы неплохой правитель. И поэтому я дам тебе еще один шанс.

– Опять предложишь забыть о хранителях и переметнуться к твоему богу?

– Нет. В знак того, что ты готов подчиняться, всего лишь вернешь мою дочь. То, что вы поженились, лучше скрыть, ваш брак недействительный, а лишние пересуды ни к чему. Если ты хочешь остаться здесь, тебе нужны чистое прошлое и другая жена.

– Которую ты мне сам подберешь?

– Скорее всего. Тебе же самому будет выгодно породниться с одним из древних родов Ресляндии. Это будут люди нашей веры, с хорошим доходом и своими воинами. Они смогут возродить этот край и помочь тебе. Так у тебя останется Хилбор, а я поверю, что ты действительно будешь моим верным вассалом и твои барсы будут служить Ресляндии… Если ты, конечно, не захочешь отринуть своих слабых хранителей и перейти под покровительство единого бога.

Ярвин мечтал послать Дайру, но мысль, что его народ опять будет скитаться, заставила держать язык на привязи. Он не знал, говорит ли Дайра правду или нет. Когда-то слышал, что Хитрый Лев не любит войны и всегда предпочитает договариваться. Может быть, и сейчас он старался сделать то же? Возможно, так король дает шанс людям Северного острова остаться?

– Что с ней будет, если я ее отдам?

– Ничего. Думаю, отправится в монастырь, ей нужно вымолить прощение у бога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги